Agora, o meu sobrinho Milhouse precisa de mim e estou aqui para ele. | Open Subtitles | ،و الآن، ابن أخي بحاجة إلي و أنا هُنا لأجله |
Mas ele precisa de mim, é suposto eu ser a vigia dele! | Open Subtitles | لكنه بحاجة إلي .من المفترض أن أكون في نقطة المراقبة |
Se não precisam de mim... também vou para a cama. | Open Subtitles | إذا كنت لست بحاجة إلي ! فإني سأتملص أيضاً |
Se precisam do trabalho, precisam de mim! | Open Subtitles | من دونى لاشىء لديك لاشىء لديك من هذا العمل أنت بحاجه إلى هذا العمل أنت بحاجة إلي |
Pelos menos tu precisas de mim, saco de batatas. | Open Subtitles | على الأقل أنت بحاجة إلي يا كيس البطاطس |
Não preciso de carro, vou no Expresso do Atacador. | Open Subtitles | لست بحاجة إلي سيارة. سأقود قدمي السريعة. |
O Administrador precisava de mim. Mas eu estava longe de ser a gueixa que em tempos fora. | Open Subtitles | الرئيس كان بحاجة إلي ولكني كنت أبعد ما يكون عن الغايشا التي كنت عليها سابقاً |
E aquela voz do outro lado do telefone precisa de mim, o que significa que têm uma fraqueza. | Open Subtitles | وذلك الصوت على الهاتف ،في الجانب الأخر بحاجة إلي ذلك يعني أن لديهم نقاط ضعف |
Não, porque todos vão perceber que a Cãmara Municipal não precisa de mim para nada. | Open Subtitles | بل لأن الجميع سيدرك بأن مكاتب البلدية " ليست بحاجة إلي مطلقاً |
Não precisa de mim. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلي يمكنك أن تكتب وحدك |
O problema é que ela não precisa de mim. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها ليست ..بحاجة إلي. |
Mas não. Ela não precisa de mim. | Open Subtitles | لكن لا ، هي ليست بحاجة إلي مطلقا. |
Estes miúdos precisam ... de outra coisa... não precisam de mim. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يحتاجون لشيء آخر ليسوا بحاجة إلي |
O facto deste tipo ainda não me ter morto, significa que precisam de mim. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي |
Mas vocês não precisam de mim aqui. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أنك لست بحاجة إلي. |
Então precisas da Quinn e precisas do Huck, mas não precisas de mim? | Open Subtitles | إذًا أنت بحاجة إلى كوين وهاك ولست بحاجة إلي ؟ |
Deixa-me sair daqui. precisas de mim. | Open Subtitles | دعيني أخرج من هنا أنت بحاجة إلي |
precisas de mim vivo, não precisas? | Open Subtitles | أنت بحاجة إلي حياً, أليس كذلك ؟ |
preciso de um pesquisador, não de um Máquina Zero desistente. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلي باحث, وليسَ شَخصاٌ ما هَارب. |
Apenas preciso de um pouco de dinheiro, meu. | Open Subtitles | سأخبرك , ولكنني بحاجة إلي بعض المال , حسناً ؟ |
Mas o meu pai precisava de mim nesta quinta, por isso fiquei. | Open Subtitles | لكن كمنت المشكلة في أن والدي كان بحاجة إلي في المزرعة لذلك بقيت |
Não Precisamos que façam perguntas para as quais não temos respostas. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلي أشخاص يتسائلون أسئلة ليس لدينا أجوبة لها. |
Pensei que, como ela era cega, iria precisar de mim para sempre. | Open Subtitles | ظننت أن كونها كفيفة سيجعلها بحاجة إلي إلى الأبد. |