"بطول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mede
        
    • altura
        
    • ao longo
        
    • Tem
        
    • Com
        
    • tamanho
        
    • de comprimento
        
    • cerca de
        
    • cm
        
    • pelo
        
    • toda
        
    • comprimento de
        
    • pela
        
    • comprido
        
    É muito fácil falar da alma, do espírito e o do amor próprio, mas não quando se mede 91 cm. Open Subtitles من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام
    Se alguém tivesse construído uma estrutura Com 2 cm de altura, podia ter ficado Com o prémio. TED إذا بنى أي شخص ، لنقل، هيكل بطول بوصة واحدة، لكان بمستطاعه أخذ الجائزة معه.
    O inimigo ataca ao longo de toda a frente entre Lublin e Brest-Litovsk. Open Subtitles اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك
    Satawal Tem 800 m de largura por 1600 m de comprimento. TED جزيرو ساتاوال .. هي بطول نصف ميل وبعرض ميل واحد
    E agora, Com 1,68m pesando exatamente o proporcional ao seu tamanho, senão até 1 quilo a menos, a Bacana do Alabama, Open Subtitles تقف طويل القامة بطول 5,6 والتي تزن تماماً كما يجب لمرأة بحجمها أن تزن مالم تكن أقل باثنين باوند
    Tem cerca de três milímetros no meio do cérebro. TED انها بطول ثلاثة مليمترات تقريبا في منتصف الدماغ.
    O Jason mede 1m80 e pesa 65 kg. Open Subtitles جيسون بطول ستة أقدام ومائة وثلاثون باوند
    Ele mede 1.82m, tinha um casaco azul escuro desportivo vestido. Open Subtitles إنّه بطول 5 أقدام و 10 بوصات، و كان يرتدي معطف جري أزرق قاتماً
    Se verificares o manual verás que mede 1253 metros. Open Subtitles دقّق في جدولك مذكورٌ فيه أنّها بطول 4111 قدم
    Se tiver tido a felicidade de encontrar sombra, uma semente levará 10 anos a transformar-se num cacto de cinco centímetros de altura. Open Subtitles إذا كانت محظوظة بما فيه الكفاية ووجدت الظلّ ستحتاج البذرة لعشرة أعوام لتصبح نبتة صبّار بطول ال 5 سنتمترات فقط
    O que essas testemunhas viram foi provavelmente um grou canadiano... que pode atingir a altura de um homem e Tem penas vermelhas à volta dos olhos. Open Subtitles على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه
    Para a altura que Tem, ela aguenta bem a bebida. Open Subtitles سأخبرك، بطول 155 سنتم تستطيع تلك المرأة الاهتمام بنفسها
    Foi erguida uma muralha Com 15 metros, ao longo da costa de N. Jersey... através do rio Harlem e ao longo da costa de Brooklyn. Open Subtitles جدار ارتفاعه خمسون قدما قد شيد علي طول ساحل نيوجيرسي مارا بطول نهر هارلم حتي ساحل بروكلين للأسفل
    Estávamos a ir naquela direcção, ao longo desta estrada, e reparei numa vala profunda, agora está coberta de vegetação, mas num sítio havia uma área aberta coberta de areia. Open Subtitles نحن ذهبنا فى هذا الإتجاة بطول هذا الطريق ورأينا خندقاً عميقاً
    Uma torre. Vou nadar Com uma estrela de cinema. Open Subtitles بطول عشرين قدم، سأذهب للسباحة مع نجمة سينما
    Sabes, filho, o código da escola diz que o cabelo do aluno deve ter um tamanho uniforme. Open Subtitles أتعلم يا بنيّ، قانون المدرس ينصّ على أن شعر التلميذ ينبغي أن يكون بطول موحد
    Escreva: "É visível na traqueia uma sutura Com 40 mm de comprimento." Open Subtitles سجل هذا: يظهر على الحنجرة أثار خياطة جرح بطول ربع بوصة
    Fique de olho num homem Com cerca de 1,80 m, entre os 115 e os 125 kg, cabelo escuro... Open Subtitles حسناً ركز عينك على رجل تقريباً بطول 6.6 أقدام ما بين 250 غلى 280 باوند شعر داكن
    Por outro lado, a sua macieza é profundamente influenciada pelo comprimento da fibra, estabelecida Com a remodelação da camada da parede primária. TED من ناحيةٍ أخرى، تتأثر نعومتها بطول الليف بشكل كبير، الذي يتحدد خلال إعادة تشكيل طبقة الجدار الأساسي.
    Cada rastilho Tem o comprimento de uma mecha inflamável podendo ser aceso de ambas as pontas e ardendo exatamente durante um minuto. TED كل فتيلةٍ بطول الخيوط القابلة للاشتعال، المُصممة للاشتعال من أحد الطرفين، لمدة دقيقة واحد بالضبط.
    Não é nada de mais, só alguns quilômetros pela estrada. Open Subtitles هذا ليس عرض كبير ,فهو مجرد ميلين بطول الطريق
    Parece ter três ou quatro quilómetros de comprido. Open Subtitles يَبْدو مثل لَرُبَّمَا بطول ثلاثة أربعة كيلومترات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more