Se têm filhos, conhecem os piolhos do couro cabeludo. Se forem de Nova Iorque, parece que a especialidade de lá são os percevejos. | TED | لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش، |
Tenho o aquecimento no máximo para matar os percevejos. | Open Subtitles | شغلت السخان لأقضي على أي بق موجود بالداخل |
Que Alá te dê tudo de mau e percevejos como companhia! | Open Subtitles | يا الله أعطه البثور وأعطه بق الفراش في مسيرته |
Se tentares tocar-lhe, descobres que a flor não é uma flor, mas uma formação de centenas de pequenos insectos. | Open Subtitles | إذا حاولت لمسها تكتشفين أن الزهرة ما كانت زهرة مطلقا بل تشكيلة من مئات الحشرات الصغيرة جدا تسمى بق الفتيد |
Já não tem insectos há 1000 anos. | Open Subtitles | لا يوجد بق على جثته لم تكن لتبقى لمدة ألف سنة |
Bem, vou a casa do Bug. | Open Subtitles | حسنا سأذهب الى بق |
E comiam. Na altura, chamavam-lhes "bichos do mar". | Open Subtitles | في ذلك الوقت " كانوا يطلقون على سرطان البحر اسم " بق المحيط |
O exo-esqueleto de um percevejo. | Open Subtitles | الهيكل الخارجي من المذخنة يحتوي على بق الفراش |
Não me vais estragar o lanche para falar de percevejos, pois não? | Open Subtitles | يا إلهي، لن تفسد وجبة مثالية بالحديث عن بق الفراش، أليس كذلك؟ |
E no fim um divã que tinhamos no cenário ficou com percevejos. | Open Subtitles | واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش |
Não encontrou percevejos nem partículas correspondentes. | Open Subtitles | هو لم يجد بق الفراش او اي تطابق في الادلة الجزئية |
Um destes percevejos ainda está vivo! | Open Subtitles | إحدى حشرات بق الفراش ما تزال على قيد الحياة |
Estão com medo de matar os percevejos e as baratas também? | Open Subtitles | هل هم قلقون من قتل بق الفراش لأنهم سيقتلون الصراصير أيضاً |
A saliva dos percevejos contém uma substância que atua como anestésico. | Open Subtitles | يحتوي لعاب بق الفراش على ماده تعمل كمخدر خفيف |
Se entrar insectos em ti, não venhas para aqui. | Open Subtitles | إذا أصابكما أي بق على أجسامكما , فلا تعودا هنا |
Ou insectos conservados em âmbar. | Open Subtitles | أو بق متأحفر في الكهرمان الكهرمان : الصمغ الطبيعي |
Apesar de serem insectos, estão vivos, têm livre-arbítrio. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كانوا بق انهم على قيد الحياة لديهم الإرادة الحرة |
E acho que o Bug também sentiu. | Open Subtitles | نعم اعتقد بق ايضا افتقدك.. |
Bug, tu tens sido a minha vida inteira. | Open Subtitles | من اخذك ؟ بق .. |
Sabes, certificar-me que não vais a casa do Bug. | Open Subtitles | اتأكد انك لن تذهبين الى بق |
Oh, meu Deus! Stewie, tu tens bichos no teu pijama! Peter, acorda. | Open Subtitles | يا إلهي، (ستيوي)، يوجد بق على بيجامتك (بيتر)، إستيقظ |
Identifiquei as partículas misteriosas encontradas na ferida com percevejo. | Open Subtitles | لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها في جروح بق الفِراش. |
Tal como o Buddy Holly, Richie Valens, e o Big Bopper. | Open Subtitles | كذلك (بوبي هولي) ، (رتشي فالينز) و(ذا بق بوبر) |