"بق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percevejos
        
    • insectos
        
    • Bug
        
    • bichos
        
    • percevejo
        
    • Big
        
    Se têm filhos, conhecem os piolhos do couro cabeludo. Se forem de Nova Iorque, parece que a especialidade de lá são os percevejos. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    Tenho o aquecimento no máximo para matar os percevejos. Open Subtitles شغلت السخان لأقضي على أي بق موجود بالداخل
    Que Alá te dê tudo de mau e percevejos como companhia! Open Subtitles يا الله أعطه البثور وأعطه بق الفراش في مسيرته
    Se tentares tocar-lhe, descobres que a flor não é uma flor, mas uma formação de centenas de pequenos insectos. Open Subtitles إذا حاولت لمسها تكتشفين أن الزهرة ما كانت زهرة مطلقا بل تشكيلة من مئات الحشرات الصغيرة جدا تسمى بق الفتيد
    Já não tem insectos há 1000 anos. Open Subtitles لا يوجد بق على جثته لم تكن لتبقى لمدة ألف سنة
    Bem, vou a casa do Bug. Open Subtitles حسنا سأذهب الى بق
    E comiam. Na altura, chamavam-lhes "bichos do mar". Open Subtitles في ذلك الوقت " كانوا يطلقون على سرطان البحر اسم " بق المحيط
    O exo-esqueleto de um percevejo. Open Subtitles الهيكل الخارجي من المذخنة يحتوي على بق الفراش
    Não me vais estragar o lanche para falar de percevejos, pois não? Open Subtitles يا إلهي، لن تفسد وجبة مثالية بالحديث عن بق الفراش، أليس كذلك؟
    E no fim um divã que tinhamos no cenário ficou com percevejos. Open Subtitles واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش
    Não encontrou percevejos nem partículas correspondentes. Open Subtitles هو لم يجد بق الفراش او اي تطابق في الادلة الجزئية
    Um destes percevejos ainda está vivo! Open Subtitles إحدى حشرات بق الفراش ما تزال على قيد الحياة
    Estão com medo de matar os percevejos e as baratas também? Open Subtitles هل هم قلقون من قتل بق الفراش لأنهم سيقتلون الصراصير أيضاً
    A saliva dos percevejos contém uma substância que atua como anestésico. Open Subtitles يحتوي لعاب بق الفراش على ماده تعمل كمخدر خفيف
    Se entrar insectos em ti, não venhas para aqui. Open Subtitles إذا أصابكما أي بق على أجسامكما , فلا تعودا هنا
    Ou insectos conservados em âmbar. Open Subtitles أو بق متأحفر في الكهرمان الكهرمان : الصمغ الطبيعي
    Apesar de serem insectos, estão vivos, têm livre-arbítrio. Open Subtitles أعني، حتى لو كانوا بق انهم على قيد الحياة لديهم الإرادة الحرة
    E acho que o Bug também sentiu. Open Subtitles نعم اعتقد بق ايضا افتقدك..
    Bug, tu tens sido a minha vida inteira. Open Subtitles من اخذك ؟ بق ..
    Sabes, certificar-me que não vais a casa do Bug. Open Subtitles اتأكد انك لن تذهبين الى بق
    Oh, meu Deus! Stewie, tu tens bichos no teu pijama! Peter, acorda. Open Subtitles يا إلهي، (ستيوي)، يوجد بق على بيجامتك (بيتر)، إستيقظ
    Identifiquei as partículas misteriosas encontradas na ferida com percevejo. Open Subtitles لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها في جروح بق الفِراش.
    Tal como o Buddy Holly, Richie Valens, e o Big Bopper. Open Subtitles كذلك (بوبي هولي) ، (رتشي فالينز) و(ذا بق بوبر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more