- Este é um belo lugar, Arnold. Escolheste um dia grandioso. | Open Subtitles | هذه بقعة جميلة يا آرنولد لقد إلتقطت يوم عظيم لها |
Este lugar para deficientes não fica distante da entrada do edifício? Fica. | Open Subtitles | بقعة المعاقين هذه لا يمكن ان تكون بعيدة عن مدخل المبنى |
Talvez o laboratório forense nos dê um cabelo ou uma mancha. | Open Subtitles | ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما |
Lançada de uma mancha solar em direcção à Terra, chegou do Sol até ao nosso planeta em menos de 18 horas. | Open Subtitles | خارجةً من بقعة شمسية وموجهة مباشرة إلى الأرض وقد إستغرقت من الشمس وصولاً إلى الأرض أقل من 18 ساعة |
Este sítio tem muito sol, não podemos ir para a sombra? | Open Subtitles | هذه البقعة مشمسة للغاية ألا نستطيع الإنتقال إلى بقعة ظليلة؟ |
Têm um carro destruído, pó branco num carro alugado e uma nódoa lavada com lixívia na minha garagem. | Open Subtitles | ماذا لديكم, سيارة محطمة؟ مسحوق أبيض في السيارة المُستأجرة و بقعة تم تنظيفها بمُبَيض في كراجي؟ |
Espero que ele tenha achado um lugar semelhante a Sephora. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون وجد بقعة جيدة بالقرب من سيفورا |
Todos os anos, escolhe um lugar solarengo para passar uns meses. | Open Subtitles | كل سنة، يختار بقعة مُشمسة ليقضي بها شهرٌ أو إثنان |
Parabéns, és o dono orgulhoso de um novo lugar de estacionamento. | Open Subtitles | تهانينا، لقد حصلت على شرف امتلاك بقعة جديدة لركن السيارة |
Tenho um bom lugar lá fora e preciso de o ir ocupar antes que alguém mo roube. | Open Subtitles | لديّ بقعة جيدا في الخارج. يجب ان أذهب إلى هناك قبل أن يأخذها بائع المخدرات. |
Raro instinto o que leva aos elefantes a morrer num lugar secreto. | Open Subtitles | الغريزة الغريبة تلك فيلة الأدلة إلى بقعة واحدة للموت. |
Encontrei outra mancha misteriosa neste bocado da saia dela. | Open Subtitles | وجدنا بقعة أخرى على هذه القطعة من تنورتها. |
Quando abri a mala, observei uma carpete enrolada com uma grande mancha negra, o que parecia ser sangue. | Open Subtitles | عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء. |
Hipoteticamente, com base na cena do crime, determinarei se é possível conjecturar que uma mancha é sangue. | Open Subtitles | افتراض من سلاح الجريمه وسوف يتحدد ما إذا كان من الممكن ان يكون بقعة دم |
Esta manhã, chegou atrasada. Tem uma mancha de geleia na camisola. | Open Subtitles | هذا الصباح تأخرتِ على العمل وهُناكَ بقعة هلام على سترتكِ. |
Agora, que encontramos um bom sítio à sombra, podemos esperar, adequadamente. | Open Subtitles | الآن لقد وجدنا بقعة ممتازة في الضل،بإمكاننا الإنتظار بشكل سليم |
- Simples, sem açúcar. E arranja um sítio melhor para isto. | Open Subtitles | سوداء ، لا سكر ، وفلتجد بقعة أفضل لذلك الشيء |
As abelhas besouram que no melhor leopardo è que cai a nódoa. | Open Subtitles | حسناً ، النحل يستنشق الزهور غير أن النمور متواجدة فى بقعة قريبة |
Vê as manchas escuras se cruzando? | Open Subtitles | ترى هذه العلامات الداكنة؟ عبر بقعة الغشاء؟ |
Ainda podem ver uma área a vermelho no ecrã, porque estamos a mostrar aumentos com nuvens maiores coloridas, áreas maiores pintadas de vermelho. | TED | لا تزالون ترون بقعة حمراء في الشاشة، لأننا نظهر زيادة في شكل سحب أكبر، أي مناطق أكبر ذات لون أحمر. |
Preciso de lavar as paredes. - Vi uma poça sinistra. | Open Subtitles | الجدران بحاجة إلى التنظيف، و هنالك بقعة ماءٍ شريرة. |
Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de Limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
"Nem um ponto de sujidade. Os Airs eram novos. | TED | بدون بقعة واحدة من الاوساخ. الحزاء كان جديداً |
Diga suas coordenadas e encontro um local seguro para aterrar! | Open Subtitles | قم بإعطائي الإحداثيات وسأعثر لك على بقعة آمنة للهبوط. |
e a radioatividade? Na linha de cima, temos o derrame de petróleo da BP: milhões de barris de petróleo a jorrar no Golfo do México. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |