"بهاتف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telemóvel
        
    • no telefone
        
    • um telefone
        
    • telefone do
        
    • telefone fixo
        
    Um dos contextos disto é que poder fazer isto com um telemóvel simples permite-nos mapear espécies de mosquitos. TED وأحد السياقات هنا هو أن إمكانية صنع ذلك بهاتف عادي يسمح لنا بعمل خريطة لأنواع البعوض.
    O John respondia aos que pediam os serviços através do telemóvel do Kevin que era de carregamentos e não era rastreado. Open Subtitles الرجال الراغبون يردون على اعلان فتاة الترفيه عن طريق الاتصال بهاتف كيفين الخليوي المدفوع الاجر لذا لا يمكن تعقبه
    Vou ligar para o telemóvel da Leena novamente, certo? Open Subtitles حسناً ، سأتصل بهاتف ليينا الخليوي مرة ثانية
    Ligou para um telemóvel descartável, na noite antes do acidente. Open Subtitles قام بالاتصال بهاتف قابل للتصرف الليله السابقه لاكتشاف الحادث
    Bem, chamo-me Zachariah Rigby. Deixei uma mensagem no telefone do Billy em resposta ao anúncio. Open Subtitles "إسمي "زاكاريا ريجبي "تركت رساله بهاتف "بيلي
    Mesmo antes disso, ligou para o telemóvel do Jude McBride três vezes. Open Subtitles لكن قبل ذلك تتصل بهاتف جود ماكبرايد " ثلاث مرات "
    O estranho é que ligou para o telemóvel, não o telefone fixo. Open Subtitles الغريب أنّك اتّصلت بهاتفها النقّال لا بهاتف مكتبها
    Estás com um telemóvel por Bluetooth, Open Subtitles أنت تتحدث بهاتف خلوي به خاصية نقل المعلومات بمنطقة محدودة
    Em particular no de um telemóvel que pertence a um homem de meia-idade, que tinha uma aliança de casamento. Open Subtitles ولاسيما بهاتف رجل بمنتصف العمر كان يرتدي خاتم زواج
    Era um inferno, um deles corria, agitando um telemóvel. Open Subtitles اللعنة ، لقد كان احدهم يركض و يلوح بهاتف جوال
    Ele disse que quando está doente, pode brincar com o telemóvel da mãe. Open Subtitles الآن، لقد أخبرني أنّه عندما يكون مريضاً، فإنّه يُسمح له باللعب بهاتف أمّه.
    Não ligues para o telemóvel do trabalho. Quantas vezes eu te preciso dizer isso? Open Subtitles لا تتصل بهاتف عملي , كم مرةً أخبرك بهذا ؟
    Porque é que no que toca a um telemóvel roubado somos estranhos? Open Subtitles لم نصبح غرباء فجأة عندما يتعلق الأمر بهاتف مسروق؟
    Ele deixou o telemóvel no bar. Tentei a casa dele, mas dava ocupado. Open Subtitles لقد تركَ هاتفه الجوال على المسقى، حاولت الاتّصال بهاتف بيته ووجدته مشغولاً.
    Ligo para eles de um telemóvel descartável. Desligo e eles ligam de volta de um outro número. Open Subtitles أتصل به بهاتف مسبق الدفع وأغلق الإتصال، وهم يعيدون الإتصال من رقم آخر.
    "O que está a Paige a fazer com o telemóvel da Maya? Meu Deus! Open Subtitles رن رن ، مالذي تفعله بيج بهاتف مايا المحمول ؟
    Olá, é o telemóvel do Jill, não estou disponivel, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحبا.. لقد اتصلتم بهاتف جيل وانا لست هنا الان
    O que vais fazer com um telemóvel que ainda não existe? Open Subtitles وأنت ماذا ستفعل بهاتف خليوي لم يخترع بعد ؟
    Além disso, encontrei o número dela no telefone do Ben. Open Subtitles بالإضافة , أنا وجدت رقمها بهاتف بن
    O fax é uma máquina de waffles com um telefone. Open Subtitles الفاكس هو لا شيء أكثر من محمصة موّصل بهاتف
    É só deixá-lo perto do telefone do Comandante. Open Subtitles فقط عليك لصق الجهاز بهاتف كوماند لثلاثون ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more