"تأريخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontro
        
    • data
        
    • historial
        
    • História
        
    • Crónica
        
    • histórico
        
    Ele pensa que vai ter um encontro esta noite. Open Subtitles يَعتقدُ في الحقيقة بأنّه عِنْدَهُ a تأريخ اللّيلة.
    Bem, ser linda é das 10 às 12, depois tenho um encontro. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو جميلَ مِنْ 10 إلى 12، ثمّ عِنْدي a تأريخ.
    Este deve ser o melhor primeiro encontro da História. Open Subtitles الولد، هذا يجب أن يكون أفضل تأريخ أول في تأريخ التواريخ الأولى.
    Ela pediu-me para ligar quando marcassem a data do julgamento. Open Subtitles لقد طلبت مني الإتّصال عندما يحصلون على تأريخ المحاكمة
    Tirando os e-mails recentes, todo o historial dela na Internet desapareceu. Open Subtitles ماعدا رسائلها البريدية الإلكترونية الأخيرةِ، كاملها تأريخ الإنترنتِ أُبيدَ.
    Matou um rei e mudou o curso da História na Europa. Open Subtitles لقد قُتل الملك بواسطتهِ وتغير بـ ذلك كل تأريخ اوروبا
    Mãe, tenho um encontro hoje. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. عِنْدي تأريخ.
    Mas qual é a miúda que está em casa sem um encontro num sábado à noite? Open Subtitles لكن أَيّ نَوْعٍ مِنَ البنت يَقْعدُ بيتاً بدون a تأريخ لمدّة ليلة السّبت؟
    Uma certa pessoa teve a oportunidade de perguntar a certa pessoa do prédio para um encontro. Open Subtitles أي شخص ما المُتَأَكِّد كَانَ عِنْدَهُ الفرصةُ لسُؤال a مُتَأَكِّد شخص آخر - مِنْ البنايةِ على a تأريخ.
    "Como Arranjar Um encontro Em Dois Fáceis Anos". Open Subtitles "كَيفَ أَنْ يُصبحَ a تأريخ في سنتين سهلتينِ ".
    Ela gostou de mim, marcou um encontro em minha casa. Open Subtitles لَكنَّها حَبّتْني وجَعلتْ a تأريخ للإجتِماع في مكانِي.
    A Monica disse que ela tem um encontro às 21 h. Open Subtitles مونيكا قالتْ كَانَ عِنْدَها a تأريخ في 9.
    Ela combina um encontro na noite em que tem planos comigo? Open Subtitles بعد ذلك الخطابِ، تَجْعلُ a تأريخ على نفس ليلِ هي هَلْ عِنْدَها خطط مَعي؟
    Há uma data futura listada na página, não há? Open Subtitles هناك تأريخ مستقبلي يستيد على الصفحة، أليس هناك؟
    Disse-me que ia marcar uma data para eu ir ter com ele. Open Subtitles فقال, وهو يقول أنا سأعطيك تأريخ عندها أنت يمكن أن تأتي
    Se contarem para trás, a cada 30 anos, cada data corresponde a um grande desastre na História de Derry. Open Subtitles كُلّ تأريخ يُقابلُ كارثة في تأريخِ ديري.
    Ambos sabemos que a Sydney tem um historial de por o trabalho dela à frente do seu bem estar. Open Subtitles كلانا نعرف سدني عندها تأريخ وضع عملها قبل حالة ملكها.
    Quem drunfa um homem? A uma mulher basta pedir. - Tinham algum historial? Open Subtitles أعني من الرجل الذي يسأل الفتاة إذا وضعت مخدر ولا لا هل لديكما تأريخ معاً؟
    Esse grande dilema já é História, então já podemos voltar ao trabalho. Open Subtitles نقاش الفواصل العظيمة أصبح تأريخ لذا يمكنكم جميعاً العودة إلى العمل
    Só um aviso, algumas pessoas importam-se com o "Crónica", e começaram um abaixo assinado para ele voltar. Open Subtitles فقط للعلم "بعض الناس إهتموا حقاً لصحيفة "تأريخ الاحداث الماضية وبدأوا بعريضة لجمع التواقيع لإستعادتها
    Isto é o histórico operacional de lançamento de petróleo datada de 2004. Open Subtitles هذة عملية تأريخ شركة النفط هذة تعود لى العام 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more