| Clark, sempre que ele ataca algum senhor da corrupção, no dia seguinte aparece uma doação anónima a uma instituição de caridade. | Open Subtitles | كلارك, كل مرة كان يضرب بعض التجار الفسادين و تبرع مجهول لاعمال الصدقة يظهر بشكل غامض فى اليوم التالى |
| Não precisa de ser muito. Qualquer pequena doação serve. | Open Subtitles | انه ليس بالكثير انه تبرع صغير لجلب البركات |
| Quem começou isto foi Alexa Internet, que doou esta coleção ao Internet Archive. | TED | و في الواقع, كان موقع أليكسا رائداً الذي تبرع بالمجموعة لأرشيف الشبكة |
| O pai dela doou dinheiro para uma biblioteca nova. | Open Subtitles | اباها تبرع بالمال من اجل المكتبة الجديدة |
| Este donativo tão generoso vai ser muito apreciado pelo clube. | Open Subtitles | الأنصار سيكونوا ممتنين جداً من أجل تبرع كريم كهذا. |
| Como compensação pela utilização da sua casa, tínhamos planeado doar uma parte inteira à Universidade Bob Jones sem a informarmos disto, para não sentir qualquer problema de consciência. | Open Subtitles | و فى التعويضِ لإستعمالِ بيتك و سهم كامل تبرع إلى جامعة بوب جونز بدون إرهاقك بذنب معرفة سطونا |
| Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
| Falei com a minha enfermeira sobre doação de órgãos, olhos e tecidos. | TED | لذلك سألت ممرضتي عن تبرع الأعضاء والأنسجة |
| E aceitei em troca de doação para a minha obra de caridade preferida. | Open Subtitles | وافقت إذا قدموا تبرع للمؤسسة الخيرية التى أفضلها |
| A Galeria Grierson na Califórnia recebeu há pouco uma doação particular de 50 milhões de dólares, para adquirir em Paris a imagem da mãe de Whistlers do Musée D'0rsay. | Open Subtitles | معرض جريرسون في كاليفورنيا أستلم حديثاً تبرع خاص بقيمة خمسين مليار لشراء صورة ام ويستلر |
| Nós podemos aguardar até amanhã, mas se não houver mudanças, nós gostávamos de falar consigo sobre doação de órgãos. | Open Subtitles | يمكننا ابقاءه إلى الصباح .لكنلو لم يحدثأيّ تغيّر,علينا . نريد أن نحدثكِ عن تبرع الأعضاء |
| A motoneve dele foi pelo gelo abaixo. Ele doou o corpo à Ciência. | Open Subtitles | لقد سقطت زلاجتهُ من خلال الجليد و تبرع بجسدهِ للعلم |
| Ou ele vai te lembrar quanto o pai dele doou para a Universidade. | Open Subtitles | أود تذكيرك بالكم الكبير الذي تبرع به والده للجامعة |
| Supostamente, o seu colega de quarto doou o seu carro à caridade. | Open Subtitles | ويُزعم أنّ شريكه في السكن قد تبرع بالسيارة للجمعيات الخيرية. من هو شريكه في السكن؟ |
| O sr. Cameron fez um donativo de $134.63 quando estávamos sem dinheiro suficiente no armazém de hardware RAKS. | Open Subtitles | السيد كاميرون تبرع لنا ب 134.63 دولار عندما كُنا عاجزين عن الدفع فى متجر أجهزة الحاسب |
| É uma necessidade médica real, um donativo para salvar uma vida. | TED | هذه حاجة طبية حقيقية هذا فعلا تبرع لإنقاذ حياة |
| Devia ter-te oferecido dinheiro primeiro, mas... as pessoas são tão egoistas quando se trata de doar partes do corpo. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرض عليك مال ولكن الناس انانيون عندما يحين وقت تبرع اعضاء الجسم |
| E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo generoso Sr. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
| O homem assinou um acordo de anonimato para os 693 donativos! | Open Subtitles | الرجل وقع على اتفاقية السرية في كل مرة تبرع بها |
| Construiu-se uma réplica em tamanho natural do Sino com centavos doados por estudantes de todos os estados da nação. | Open Subtitles | *بالأضافة،سيكون هنالك جرس الحرية طبق الأصل للأول* *الذي حُضر من خلال تبرع طلاب في جميع انحاء امريكيا* |
| Não o quero. Vou dá-lo a obras de caridade. | Open Subtitles | أنا لا أريدها , تبرع بها للجمعيات الخيرية |
| Doa os meus órgãos, e deixa-me ir. | Open Subtitles | فقط تبرع بأعضائي، ودعني أذهب بسلام |
| Preciso que faças uma magia, daquelas que fazes tão bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم ببعض التحريات التي تبرع فيها. |
| Desculpa, mas o teu pai doador está a fazer-me vibrações sexuais. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لقد آتاني شعور بالجنس بسبب تبرع والدك. |
| O Morty, num rasgo marado de lealdade ofereceu-se para se livrar do corpo. | Open Subtitles | مورتي , بسب احساسه المجنون بالولاء , تبرع بأن يتخلص من الجثة , |
| As receitas fiscais não chegam, as doações filantrópicas não chegam, para lidar com estes problemas como lidamos agora. | TED | لا يوجد دخل ضرائب كافي لا يوجد تبرع انساني كافي للتعامل مع هذه المشكلات بالطريقة التي نتعامل معها الان |
| Imagino que muitos de vocês, também contribuíram para ajudar a resolver este problema, mas, de certo modo, isso não acontece com a mesma intensidade. | TED | وأنا أتخيل أن الكثير منكم قد تبرع بالقليل لأجل هذه المشكلة أيضا، ولكن لسبب أو لآخر لا يحدث هذا التبرع بنفس الكثافة. |