Então segui o som do grito e voltei para o quarto. | Open Subtitles | لذا تتبعت صوت الصراخ إلى أن وصلت إلى غرفة النوم |
Eu segui a tua história, mas já passou tanto tempo. | Open Subtitles | لكن لقد تتبعت قصتك لكنها كانت منذ مدة طويلة |
Localizei a morada de IP como sendo a sua, por isso, sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | لقد تتبعت المصدر وقد أتى من عنوانكِ لذا، نعم، أنتِ تعرفين ما الذي أتحدث عنه |
Localizei a chamada da Liz para o telemóvel do Cooper. | Open Subtitles | اوه، لقد تتبعت الاتصال الذي قامت به ليز لكوبر |
E Rastreei um deles neste vale. | Open Subtitles | ومع هذا فقد تتبعت واحدة من هذه الوحوش العمياء لهذا الوادي |
seguiste a rapariga até casa. E depois? | Open Subtitles | اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟ |
-Acho que segui os outros todos. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني تتبعت الحشد في وقت الطعام يا سيدي |
segui o Duque de Albany à volta da Nova Iorque antiga. | Open Subtitles | لقد تتبعت دوق ألبنى فى أنحاء نيويورك القديمة هل تستمعين الى؟ |
segui todos os seus casos. Dinelli, Prud'homme, o tiroteio de Ocean Park. | Open Subtitles | لقد تتبعت كل قضاياك ثودور دانيلى ، فرانك برودهوم |
Eu segui o dinheiro e parece que afinal, o teu homem estava completamente falido. | Open Subtitles | تتبعت الأموال وإتضح أن رجلك كان مفلساً كلياً. |
Eu não afirmo entender Robert Burns melhor agora... que quando segui o seu caminho. | Open Subtitles | أنا لا أدعي أنني أفهم روبرت بارنس الآن أفضل مما كان عندما تتبعت طريقه |
segui a senda do sinal milhões de quilómetros pelo espaço adentro. | Open Subtitles | تتبعت درب الرسالة مليارات الأميال بالفضاء |
- Sim. Localizei as pessoas do grupo de reabilitação do teu pai. | Open Subtitles | لقد تتبعت أثر هؤلاء الأشخاص من مجموعة التأهيل التي حضرها والدك |
Localizei a chamada do intruso. Os Serviços Secretos prenderam-no esta manhã. | Open Subtitles | لقد تتبعت مكالمه القرصان والشؤن الداخليه قبضت عليه |
Localizei 15 antigos inquilinos dispostos a testemunhar todo o tipo de perseguição. | Open Subtitles | تتبعت 15 من المؤجرين السابقين الذين هم على استعداد للشهاده ضد اي نوع من انواع التحرشات |
Rastreei a conta até às Ilhas Caymam, mas é o mais longe a que poderei chegar. | Open Subtitles | أنا تتبعت الحساب إلى جزر كايمان ولكن هذا بقدر ما يمكن ان تحصل |
Rastreei a mensagem até o IP do Scales, mas quando fui entrar me enviou a uma armadilha. | Open Subtitles | تتبعت الايميل إلى عنوان سكلس ولا كن عندما حاولت الدخول الي الجهاز تم تحويل إلى دودة في النت |
Rastreei os pagamentos do hotel e das viagens até ela. | Open Subtitles | لقد تتبعت مدفوعات ويلز للفندق وقادني ذلك إليها |
Porque seguiste o teu coração e isso merece ser celebrado. | Open Subtitles | هذا لأنك تتبعت قلبك و هذا يستحق الاحتفال |
Temos boas notícias. A Chloe Seguiu a tua pista da Alison Sanders. | Open Subtitles | معنا أخبار طيبة لقد تتبعت كلوي أخبار أليسون ساندرز |
É desta maneira que segues as coisas, com isto podes achar o que andas há procura. | Open Subtitles | اذا تتبعت الامور, ستجد أن بإمكاننا العثور على الشخص المطلوب |
Achei que, se pudesse seguir o fio, descobriria o que fazia. | Open Subtitles | أنا كنت أعتقد إذا تتبعت السلك ساكتشف ما يعمل وهل فعلت كذلك؟ |
Por favor diz-me que Localizaste a chamada. | Open Subtitles | أرجوك قل لي انك تتبعت هذه المكالمة |
E tal como os meus outros 10 irmãos, eu acreditava de coração no que me ensinavam e seguia a cartilha da Westboro com um zelo muito especial. | TED | وكباقي إخوتي العشرة، كنت أؤمن تماماً بكل ما تعلمته، و تتبعت أجندة الويستبورو بقدر خاص من الحماس. |