"تتعلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre
        
    • ver
        
    • respeito
        
    • relação
        
    • relacionado
        
    • envolve
        
    • relacionadas
        
    • acerca
        
    • pendurado
        
    • relacionados
        
    • trata de
        
    Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. TED لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة.
    Responderei às perguntas que me dizem respeito, mas a minha consciência proíbe-me dar nomes ou informações sobre outros. Open Subtitles سيد ماكابى إذا رفضت الإجابة سوف تتهم بإزدراء اللجنة سوف أجيب على أية أسئلة تتعلق بنفسي
    Ficarei contente para responder a qualquer pergunta sobre o prospecto. Open Subtitles سوف يسعدني الإجابة على أي أسئلة تتعلق بالنشرة الإعلامية
    Sabes, sobreviver na selva tem tudo a ver com instintos. Open Subtitles كما تعلمى , النجاة فى الغابة تتعلق كليا بالغرائز
    Diz respeito à existência de todos os seres vivos da Terra. Open Subtitles هي تتعلق بوجود واستمرارية كل مخلوق حي على وجه الأرض.
    Recebi livros sobre dentição e um kit de ferramentas de dentista e... Open Subtitles كانت لدي كتب تتعلق بطب الاسنان وادوات طبيب الاسنان للصغار و
    Receio ter muito más notícias. É sobre a tua avó. Open Subtitles أخشي أن لدي بعض الأخبار السيئة، إنها تتعلق بجدتكِ.
    Receio não lhe puder dar informações sobre os nossos clientes. Open Subtitles يؤسفني أننا لا نفصح عن أي معلومة تتعلق بعملائنا
    Se foi sobre gangues, há um policia que pode ajudar. Open Subtitles كلها أمور تتعلق بالعصابات هناك شخص وحيد بوسعه المساعدة
    Se ele responder a todos sobre a sua vida pessoal, é melhor transformar o gabinete num programa de entrevistas. Open Subtitles إن كان الرئيس سيناقش كافة الأسئلة التي تتعلق بحياته الخاصة، سنحول المكتب الرئاسي إلى مقر برنامج صباحي.
    Tudo sobre as nossas pinturas que foram roubadas pelos nazis. Open Subtitles إنها تتعلق بجميع لوحاتنا التي سرقت من قبل النازيين.
    - Exacto. Agora quero mostrar-te sobre quem trata o teu caso. Open Subtitles الآن ، أودك أن تنظري لمن تتعلق بهم تلك القضية
    Porque com um cadáver, o meu artigo sobre relíquias roubadas sai das últimas páginas e vai parar a primeira página num instante. Open Subtitles لأنك عندما يكون لديك جثة قصة تتعلق بأثريات مسروقة تتحول من صفحة خلفية للتوابع إلى تصدر الصفحة الأولى في لحظة
    Não posso dar-lhe detalhes sobre uma investigação em curso. Open Subtitles لا أستطيع البوح لك بتفاصيل تتعلق بتحقيق قائم
    Com flores e velas e canções sobre coisas nuas? Open Subtitles مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟
    Com as asas tudo parece bem, mas, para alguns, o problema tem a ver com a parte emocional. Open Subtitles لا بد وأن تكون الرياح في وضعها الصحيح، لكن يبدو للبعض وأنّ المشكلة تتعلق بمسألة ذهنية
    Estas três coisas estão totalmente sob o nosso controlo, e podem mudar o nosso mundo, se decidirmos fazer algo em relação a isso. TED أما هذه الأشياء الثلاثة، فهي تتعلق بنا بالكامل. ويمكنها أن تغير عالمنا برمّته لو أردنا فعل شيء حيال ذلك.
    Não tenho a certeza se está tudo relacionado com este crime. Open Subtitles أنا لستُ متأكدة من ان كل هذا تتعلق بهذه الجريمة.
    O caso envolve três pessoas mais fortes que a senhora. Open Subtitles المسألة تتعلق ثلاثة أشخاص أقوى في الغرض من نفسك.
    Todas as provas relacionadas com os cuidados paliativos actualmente demonstram com certeza absoluta que as pessoas vivem mais e vivem melhor. TED كل الأدلة التي تتعلق بالرعاية التلطيفية في هذه الأيام توضح باقناع أن الناس يعيشون بشكل أفضل ويعيشون حياة أطول.
    Retirei ao Capitão Ramsey os seus deveres por agir contrariamente às regras e regulamentos acerca da utilização de armas nucleares. Open Subtitles لقد أعفيت كابتن رامزي من ... القيادة لتعارض قراراته مع القوانين و التقاليد التي تتعلق بإطلاق سلاح نووي
    Agora os Skeksis juntam-se na câmara sagrada, onde o Cristal está pendurado sobre um poço de ar e fogo. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Serei o seu representante em todos os assuntos relacionados com esta entidade. Open Subtitles سأكون وكيلا عنه في كل الامور التي تتعلق بهذا الكيان العظيم
    Também temos que pensar na função. Quando se trata de sexo, a função está relacionada com as contribuições dadas pelos gâmetas, ou seja o esperma e os ovos. TED علينا ان نفكر في الوظيفة ايضًا. وعندما نتحدث عن الجنس الوظيفة تتعلق بمشاركة الأمشاج او الحيوانات المنوية والبويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more