"تتمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela
        
    • podes
        
    • pode
        
    • poder
        
    • possas
        
    • capaz
        
    • poderes
        
    • conseguiu
        
    • possa
        
    • podias
        
    • pudesse
        
    • consegues
        
    • vais
        
    • podia
        
    • consegue
        
    Assim, quando uma ameaça reaparece, as células podem arranjar rapidamente os anticorpos certos para a deter, antes de ela afetar mais células. TED لذلك، عندما يعود التهديد، تتمكن الخلايا من نشر الأجسام المضادة الصحيحة سريعًا للتصدي له قبل أن يؤثر على خلايا أكثر.
    Não o podes evitar. Eu sou o Rei de Astúrias e Leão. Open Subtitles لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون
    Meu Coronel, a Menina Ancelin avisa que não pode vir hoje. Open Subtitles حضرة العقيد الانسة انسلان تعتذر لن تتمكن من الحضور اليوم
    Fazemos isto com um gel, para poder retirar o material do gel. TED نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية.
    Então, talvez possas passar por lá depois o turno. Open Subtitles لذا ربما قد تتمكن من المرور بعد المناوبه
    Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! Open Subtitles إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا
    Para poderes deixar o local do acidente outra vez? Open Subtitles حتى تتمكن من مُغادرة موقع حادثة مُجدداً ؟
    Acho que ela não conseguiu prever seu próprio futuro. Open Subtitles أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها
    Não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando questionado, algo que mais tarde possa dizer em Tribunal. Open Subtitles ليس لديك شيء للقول، لكن ربّما يضر دفاعك إذا لم تتمكن من الذكر عند سؤالهم شيء كنت تعتمد عليه لاحقا في المحكمة
    Bem, se não os tivesse, podias beijar a minha rata rebelde, maricas. Open Subtitles حَسناً إذا ما كَانت موجودة لم تتمكن من تقبيلى أيها الأحمق
    Mas era tipo... como se ela não pudesse fazê-lo sozinha. Open Subtitles لكن الأمر اشبه وكأنها لم تتمكن من فعل ذلك
    Se ela não conseguir regressar, vais precisar disso para trazê-la para fora. Open Subtitles لو أنها لم تتمكن من العودة فسوف تحتاجه كي تعيدها للخارج
    E, se não podes estar a meu lado quando mais preciso de ti... então, talvez seja melhor ires. Open Subtitles وإن لم تتمكن من أن تقف بجانبي عندما كنت في أشد الحاجة لك فربما عليك الذهاب
    Vamos deixá-la na incubadora. Margaret, a Slitheen pode viver a sua vida outra vez. Uma segunda oportunidade. Open Subtitles سنتوقف ونضعها في المفرخة، وهكذا تتمكن . مارجيت السليزين من عيش حياتها ثانية، بفرصة جديدة
    poder mostrar a alguém o que queremos que se faça, ilustrar e demonstrar e fazer gestos, é muito mais poderoso do que simplesmente falar. TED أن تكون قادرًا على توضيح ما تريد فعله، وأن تتمكن من الشرح والتوضيح والإشارة، هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.
    O que vamos te dizer vai soar estranho, mas espero que possas aceitar. Open Subtitles الامر الذي نوشك اخبارك به غريب لذا امل ان تتمكن من قبوله
    Bem, acho que ambos sabemos que se não conseguir fazê-lo nessa altura, não será capaz de o fazer de todo... Open Subtitles حسناً، كلانا نعرف أنه إذا لم تتمكن من إتمام الأمر بحلول ذلك الوقت ..فلا يمكنك فعله على الإطلاق
    Tem de ser congelado antes de o poderes pisar. Open Subtitles يجب تجميدها قبل أن تتمكن من الخطوة عليها.
    Sim, mas pelo que sei ela ainda não conseguiu recuperar a memória. Open Subtitles نعم، لكني أفهم أنها ما زالت لم تتمكن من إستعادة ذاكرتها
    Espero que a mãe de Lindsay possa preencher as lacunas. Open Subtitles على امل ان تتمكن أم ليندساي من ملء الثغرات
    Chamaste-lhes "Companheiros". Não podias ter usado também a marca Virgin para isso? TED أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟
    E toda a gente saberá que estava certo, e que o Sr. Fowkes o matou, antes que o pudesse comprovar. Open Subtitles وبعد ذلك الجميع سيعلم بأنّك كنت على حق وإن السيد فاوكس قتلك قبل أن تتمكن من إثبات ذلك
    consegues sobreviver sem mim hoje à noite? Open Subtitles سوف تتمكن من البقاء على قيد الحياة بدوني هذه الليلة؟
    Não o podia usar porque estava a ser gravado. Open Subtitles لم تتمكن من إرتدائهِ بينما لايزال تحتَ النقش
    Ele eh assim no comeco, assim ele consegue muda-la. Open Subtitles هو هكذا في البداية، حتى تتمكن من تغييره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more