| estás a tentar dizer que a minha mãe enganou-te? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول ان أمي اجبرتك ؟ |
| O que estás a tentar dizer, que isto é uma armadilha? | Open Subtitles | مالذي تحاول أن تقول هل تحاول أن تقول بأن هذا كمين؟ |
| Ela não está a tentar dizer nada. Está a falar com Deus. | Open Subtitles | إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله |
| O que a minha mulher está a tentar dizer, é que esta é, supostamente, a nossa vez. | Open Subtitles | زوجتي تحاول أن تقول إن علينا الاستمتاع بوقتنا الآن. |
| Estás a dizer que o Hussein foi criado pelo governo? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟ |
| Está a tentar dizer-me, que acha que a casa está assombrada? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي إنك تعتقد أن المنزل مسكون؟ |
| Que tentas dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول يا (كلايد)؟ |
| Belo discurso. O que queres dizer, ao certo? | Open Subtitles | خِطابٌ جيد ، لكن ماذا تحاول أن تقول حقاً ؟ |
| estás a tentar dizer que te esqueceste onde enterraste a minha perna? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول انك نسيت المكان الذي دُفنت فية ساقي ؟ |
| Se estás a tentar dizer que isso não nos vai matar, não me sinto muito confiante sobre isso. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تقول بأنه لن يقتلنا أنا لا أشعر بأنك واثق عن ذلك |
| Está bem, Larry, o que me estás a tentar dizer? - Estás falido. | Open Subtitles | حسناً لاري ماذا تحاول أن تقول لي ؟ |
| Que raio estás a tentar dizer? ! | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم أنت تحاول أن تقول |
| estás a tentar dizer algo simpático? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول شيئاً جميلاً ؟ |
| Dava jeito saber o que nos está a tentar dizer. | Open Subtitles | هل أستطيع المساعدة ؟ قد يكون من المفيد أن نعرف ما كانت تحاول أن تقول لنا |
| A Vicky só está a tentar dizer que está noiva, é só isso. | Open Subtitles | هي تحاول أن تقول أنها مخطوبة و سوف تتزوج |
| Desculpe, o que está a tentar dizer? | Open Subtitles | معذرة , ماذا كنت تحاول أن تقول ؟ |
| - está a tentar dizer algo. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تقول شيء ما. ماذا أفعل؟ |
| Está a dizer que isto foi tudo uma brincadeira? | Open Subtitles | أنت لا تحاول أن تقول لنا أنها مزحه عمليه؟ |
| Estás a tentar dizer-me que não te venci na de Charlotte? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي لم أكن اهزمك على تشارلوت؟ |
| Que tentas dizer, Sam? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول يا (سام)؟ |
| Que raio queres dizer, Saunders? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول بحق الجحيم يا " ساوندرس " ؟ |
| Nem tente dizer isso quando não tiver lábios. | Open Subtitles | لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه. |
| Acho que o que a minha parceira quer dizer é que políticos gostam de se adiantar ao problema, antes que sejam prejudicados. | Open Subtitles | أعتقد أن شريكتي هنا تحاول أن تقول هو أن السياسيين مثل التقدم لمواجهة المشاكل قبل ان ينفجر ذلك النوع في وجوههم |
| Acredito que o espírito de Aang, esteja a querer dizer-te alguma coisa. | Open Subtitles | أن أؤمن بأن روح آآنج كانت تحاول أن تقول لكى شيئاً |