Estão a receber muito menos informações do que pensam. | TED | أنت تحصل على معلومات أقل بكثير مما تعتقد |
Não queria dizer que te insinuasses para arranjar um trabalho de Verão. | Open Subtitles | هذا ما كنت اعني لم اقل ان تحصل على وظيفتك بالاحتيال |
"Porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. | TED | لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة. |
A empregada mais simpática recebe 20 dólares de bónus. | Open Subtitles | الموظفة الأكثر تبسماً تحصل على 20 دولار علاوة |
És inteligente e com perspectiva. Não recebes o respeito que mereces. | Open Subtitles | أنت مخلص و ذكى ولكك لا تحصل على الإحترام الواجب |
E quando rezas-te, como sabias que não irias ficar com um deles? | Open Subtitles | وعندما صليت كيف علمت انك لن تحصل على اي احد منهم؟ |
A ironia situacional é quando esperamos uma coisa, mas obtemos o oposto. | TED | مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه. |
Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. | Open Subtitles | حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد |
Ela deveria ter ido à nossa reunião, receber um prémio. | Open Subtitles | كان يفترض أن تأتي للقاء الليلة تحصل على جائزة |
Não vai receber um centavo enquanto a Violet não tiver 18. | Open Subtitles | . لن تحصل على أى مليم حتى تصل فويلت للـ18 |
Esta mulher não tem essa receita. Onde é que a iria arranjar? | Open Subtitles | هذه المرأة لم تحصل على الخلطة لذلك من أين ستحصل عليها؟ |
Com uma viatura assim... deves arranjar um rabo cheio de mulheres. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تحصل . على العديد من النساء |
A rapariga tem de sair desta casa. Assim como vocês. | Open Subtitles | أنت يجب أن تحصل على البنت خارج هذا البيت. |
Ela tem sempre as cartas certas. É como magia ou algo assim. | Open Subtitles | إنها دائما تحصل على الأوراق الصحيحة وكأنه سحر أو ما شابه |
Se não me mata, a minha família não recebe nada. | Open Subtitles | إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء |
Não recebes o subsídio de Natal, se não te mexeres. | Open Subtitles | لن تحصل على علاوة عيد الميلاد إن وقفتَ هكذا. |
Segundo, tu mereces mais que ele ficar com uma parte. | Open Subtitles | ثانية، هو أحسن بكثير أن تحصل على قطعة منها منه |
E, se o fizermos de uma terceira forma, obtemos couve-flor. | TED | و إن غيرتها بطريقة ثالثة سوف تحصل على القرنبيط |
Não terás outra oportunidade como esta para cumprir a tua promessa. | Open Subtitles | لن تحصل على فرصة أخرى كهذه كي تحقق ما تريده |
Por que não arranjas um emprego a sério, seu parasita? | Open Subtitles | لِمَ لا تحصل على عمل حقيقي أيها الوغد اللعين؟ |
Seria bom ter estas coisas, mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. | TED | أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم. |
Por isso, quando fodes comigo, consegues libertar um pouco desse ressentimento todo | Open Subtitles | لذا بمضاجعتي تحصل على تسرب صغير في ذلك البالون المليء بالإحتناق |
Se tu não conseguiste um solo, então eles devem ser mesmo bons. | Open Subtitles | ان لم تحصل على أغنية منفردة اذاً لابد وأنهم بارعين حقاً |
Tudo isto por não teres comido um terceiro cannoli. Não. | Open Subtitles | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث |
Diz-lhe que não vai ganhar uma filha. Vê-se livre do filho. | Open Subtitles | أخبرها بأنها لن تحصل على فتاة بل ستتخلص من ابن |
Porque é que não arranjaste um advogado para lutar contra isto? | Open Subtitles | لم لم تحصل على محامي من أجل مقاومة هذا الشيء؟ |