"تحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • receber
        
    • arranjar
        
    • tem
        
    • recebe
        
    • recebes
        
    • ficar com
        
    • obtemos
        
    • terás
        
    • arranjas
        
    • ter
        
    • consegues
        
    • conseguiste
        
    • teres
        
    • ganhar
        
    • arranjaste
        
    Estão a receber muito menos informações do que pensam. TED أنت تحصل على معلومات أقل بكثير مما تعتقد
    Não queria dizer que te insinuasses para arranjar um trabalho de Verão. Open Subtitles هذا ما كنت اعني لم اقل ان تحصل على وظيفتك بالاحتيال
    "Porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. TED لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة.
    A empregada mais simpática recebe 20 dólares de bónus. Open Subtitles الموظفة الأكثر تبسماً تحصل على 20 دولار علاوة
    És inteligente e com perspectiva. Não recebes o respeito que mereces. Open Subtitles أنت مخلص و ذكى ولكك لا تحصل على الإحترام الواجب
    E quando rezas-te, como sabias que não irias ficar com um deles? Open Subtitles وعندما صليت كيف علمت انك لن تحصل على اي احد منهم؟
    A ironia situacional é quando esperamos uma coisa, mas obtemos o oposto. TED مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
    Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. Open Subtitles حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد
    Ela deveria ter ido à nossa reunião, receber um prémio. Open Subtitles كان يفترض أن تأتي للقاء الليلة تحصل على جائزة
    Não vai receber um centavo enquanto a Violet não tiver 18. Open Subtitles . لن تحصل على أى مليم حتى تصل فويلت للـ18
    Esta mulher não tem essa receita. Onde é que a iria arranjar? Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على الخلطة لذلك من أين ستحصل عليها؟
    Com uma viatura assim... deves arranjar um rabo cheio de mulheres. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تحصل . على العديد من النساء
    A rapariga tem de sair desta casa. Assim como vocês. Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على البنت خارج هذا البيت.
    Ela tem sempre as cartas certas. É como magia ou algo assim. Open Subtitles إنها دائما تحصل على الأوراق الصحيحة وكأنه سحر أو ما شابه
    Se não me mata, a minha família não recebe nada. Open Subtitles إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء
    Não recebes o subsídio de Natal, se não te mexeres. Open Subtitles لن تحصل على علاوة عيد الميلاد إن وقفتَ هكذا.
    Segundo, tu mereces mais que ele ficar com uma parte. Open Subtitles ثانية، هو أحسن بكثير أن تحصل على قطعة منها منه
    E, se o fizermos de uma terceira forma, obtemos couve-flor. TED و إن غيرتها بطريقة ثالثة سوف تحصل على القرنبيط
    Não terás outra oportunidade como esta para cumprir a tua promessa. Open Subtitles لن تحصل على فرصة أخرى كهذه كي تحقق ما تريده
    Por que não arranjas um emprego a sério, seu parasita? Open Subtitles لِمَ لا تحصل على عمل حقيقي أيها الوغد اللعين؟
    Seria bom ter estas coisas, mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. TED أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم.
    Por isso, quando fodes comigo, consegues libertar um pouco desse ressentimento todo Open Subtitles لذا بمضاجعتي تحصل على تسرب صغير في ذلك البالون المليء بالإحتناق
    Se tu não conseguiste um solo, então eles devem ser mesmo bons. Open Subtitles ان لم تحصل على أغنية منفردة اذاً لابد وأنهم بارعين حقاً
    Tudo isto por não teres comido um terceiro cannoli. Não. Open Subtitles كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث
    Diz-lhe que não vai ganhar uma filha. Vê-se livre do filho. Open Subtitles أخبرها بأنها لن تحصل على فتاة بل ستتخلص من ابن
    Porque é que não arranjaste um advogado para lutar contra isto? Open Subtitles لم لم تحصل على محامي من أجل مقاومة هذا الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more