"تريدين معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres saber
        
    • quer saber
        
    • queres ver
        
    • quisesses saber
        
    • querer saber
        
    queres saber o que diz o Livro sobre o grupo Rowe? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟
    E agora queres saber porque te escondi a verdade? Open Subtitles والآن أنتى تريدين معرفة لما أخفيت الحقيقه عنك
    Digamos que gostas tanto dela que queres saber... quais são os filmes onde ela mostra as mamas. Open Subtitles نعم لنقل انك ِ تحبينها كثيراً لدرجة انكِ تريدين معرفة كل فيلم اظهرت فيها ثدييها
    Acho que quer saber o que estou a tramar. Open Subtitles أعتقد أنّك تريدين معرفة مالذي أنوي القيام به
    quer saber como o consegui e de onde eles procedem? Open Subtitles هل تريدين معرفة كيف فزت بهم أو من أين حصلت عليهم؟
    Queres viver em obediência cega, ou queres saber a verdade? Open Subtitles أتريدين العيش في طاعة عمياء؟ أم تريدين معرفة الحقيقة؟
    - queres saber o que é pior do que ver académicos felicitarem-se a si próprios? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما هو أسوأ من مراقبة الأكاديميين يهنئون انفسهم ؟
    queres saber se a irmã esteve na casa da vítima. Open Subtitles تريدين معرفة هل كانت الأخت في منزل الضحية
    Agora queres saber quem é o homem de Las Vegas, mas és demasiado educada para perguntar. Open Subtitles الآن تريدين معرفة من هو الرجل الذي في فيجاس ولكنك مهذبة جداً لتسألي
    E queres saber um segredo? Estás no bom caminho. Open Subtitles فإذا كنت تريدين معرفة السر، فأنت قمت فقط برؤية سطح الموضوع
    queres saber com quantas mulheres eu dormi nos últimos dez anos? Open Subtitles هل تريدين معرفة كم امرأة نمت معها في العشر سنوات الماضية ؟
    - queres saber se ele está bem? Open Subtitles ـ هل تريدين معرفة ما إذا كان بخير أم لا ؟
    Mas queres saber algo? Open Subtitles وبهذا الجمال موجوده لكن تريدين معرفة شيء؟
    Não queres saber porque tinham os nossos nomes? Não. Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟
    queres saber qual é o teu problema? És a porra de uma mesquinha. Open Subtitles تريدين معرفة ماهي مشكلتكِ انتِ انانية لعينة
    queres saber porque não gosto do meu aniversário? Open Subtitles حسناً، لا بأس تريدين معرفة لمَ لا أحب عيد ميلادي؟
    queres saber como as coisas funcionam por dentro. Open Subtitles و تريدين معرفة كيف تعمل الاشياء منالداخلالىالخارج،
    Menina, se por acaso quer saber com quem está a lidar eu estava acostumado a andar com os homens do Quantrill. Open Subtitles سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه كنت منضم لعصابة كوانتري
    Bem, talvez. quer saber porque acosso as mulheres? Open Subtitles ربما هل تريدين معرفة لم أطارد أنا النساء؟
    quer saber para onde vão as suas peças? Open Subtitles على أي حال تريدين معرفة إلى أين تذهب قطعك ؟
    Então, queres ver o que podes ganhar com isso? Open Subtitles إذا تريدين معرفة ماذا تستطيعين أخذه عند الهروب ؟
    É como se quisesses saber o final, mas quisesses ficar surpreendida na mesma. Open Subtitles يبدو و كأنكِ تريدين معرفة النهاية لكنكِ لا تزالين تودين أن تظلين متفاجئة
    Vai por mim, tu não vais querer saber. Open Subtitles صدقيني أنك لا تريدين معرفة أي شيء حول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more