Para derrotar alguém como este Ra's al Ghul, tens de querer não apenas não morrer mas viver sabendo o que tiveste de sacrificar para o derrotar. | Open Subtitles | لهزيمة رجل مثل هذا رأس الغول، يجب أن تكون على استعداد ليس فقط للموت ولكن للعيش مع العلم ما كان عليك أن تضحي |
A cidade está a sacrificar certas zonas para manter estas, mas a catástrofe é inevitável. | Open Subtitles | إن المدينة تضحي بأجزائها لإبقاء هذه المناطقة سليمه لكن الفشل الكلى حتمي. |
Não te podes sacrificar por tantas pessoas durante tantos anos e não esperar um período de transição. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية. |
Ele quer que sacrifiques o teu braço para que te possa dar o seu. | Open Subtitles | إنه يودكّ أنّ تضحي بذراعكَ ليعطيكَ ذراعه. |
Olhe Rama, por nossa Chhoti ela se, sacrificou sua beleza | Open Subtitles | اسمعي يا راما.. من أجل جوتي هي تضحي بجمالها من أجلنا |
Deve ser terrível para ti teres sacrificado o amor pela Lana, em troca de um calor materno, | Open Subtitles | لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك |
Tu nunca sacrificaste inocentes para ter o trabalho feito? | Open Subtitles | لم تضحي ابداً بأبرياء لتنجز هذه المهمة ؟ |
Não pode sacrificar uma divisão inteira dessa maneira! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضحي بفرقة كاملة بهذه البساطة |
Significa muito para mim que estejas a sacrificar isto tudo. | Open Subtitles | هذا يعني لك الكثير بأن تضحي بهذا القدر من أجلي |
A águia era imponente e linda, mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. | Open Subtitles | لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة |
Quando está disposto a sacrificar tudo por alguém. | Open Subtitles | عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما |
Lamento, mas eu sei que Deus nunca pediria a uma mãe para sacrificar a sua criança para o bem do mundo. | Open Subtitles | انا اسفة لكن انا اعرف أن الرب لن يطلب من امرأة أن تضحي بأبنها من أجل سلام العالم |
Quer sacrificar os interesses da sua filha só para enviar uma mensagem? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين أن تضحي بمصالح ابنتك لاارسال رسالة؟ |
Não vou deixar que sacrifiques tudo por | Open Subtitles | لايمكنني أن أسمح لكي أن تضحي بذلك من أجل |
Ela sacrifica o corpo, um sacrifício que eu também faço, tudo para o bem desta escola. | Open Subtitles | تضحي بجسدها، الأمر الذي يضرني كذلك، كله لمصلحة هذه المدرسة |
Há células em mim e em ti e noutros organismos complexos que se sacrificam pelo todo. | Open Subtitles | ثمة خلايا داخلي وداخلك وداخل كائنات معقدة أخرى ستضحي بأنفسها للبقية خلايا صحية تضحي بأنفسها للفريق |
Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. | Open Subtitles | وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة, |
Depois há os sacrifícios que nem sabemos porque fazemos. | Open Subtitles | ثمّ هناك التضحيات التي لا تستطيع حتى أنت فهم مالذي تضحي من أجله |
Sr. Tadlock, a quem sacrificará se ninguém admite ser o assassino? | Open Subtitles | (مستر (تادلوك بمن سوف تضحي اذا لم يعترف القاتل |
Que depois de sacrificares a tua vida a dar banho a miúdos, de ficares acordada a noite toda com eles, a alimentá-los, a ajudá-los com os trabalhos de casa, despir as cuecas para pagar-lhes a escola, | Open Subtitles | هذا بعد ان تضحي بحياتك تحممين الاطفال تسهرين طول الليل معهم |
Achas que não me custa ver a mulher que amo sacrificar-se assim? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يقتلني مشاهدة المرأة التي احبها تضحي بنفسها بهذا الشكل؟ |
E pensar que sacrificarias a tua herança kryptoniana por um único homo sapiens. | Open Subtitles | أن تعتقد أنك سوف تضحي بإرثك الكريبتوني من أجل بشري شاذ |
Disseste que estavas disposto a sacrificar-te por outro. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت انك تأمل ان تضحي بحياتك من اجل شخص اخر |