"تضحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacrificar
        
    • sacrifiques
        
    • sacrificou
        
    • sacrificado
        
    • sacrificaste
        
    • sacrifica
        
    • sacrificam
        
    • sacrifique
        
    • sacrifícios
        
    • sacrificará
        
    • sacrificares
        
    • sacrificar-se
        
    • sacrificarias
        
    • sacrificar-te
        
    Para derrotar alguém como este Ra's al Ghul, tens de querer não apenas não morrer mas viver sabendo o que tiveste de sacrificar para o derrotar. Open Subtitles لهزيمة رجل مثل هذا رأس الغول، يجب أن تكون على استعداد ليس فقط للموت ولكن للعيش مع العلم ما كان عليك أن تضحي
    A cidade está a sacrificar certas zonas para manter estas, mas a catástrofe é inevitável. Open Subtitles إن المدينة تضحي بأجزائها لإبقاء هذه المناطقة سليمه لكن الفشل الكلى حتمي.
    Não te podes sacrificar por tantas pessoas durante tantos anos e não esperar um período de transição. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية.
    Ele quer que sacrifiques o teu braço para que te possa dar o seu. Open Subtitles إنه يودكّ أنّ تضحي بذراعكَ ليعطيكَ ذراعه.
    Olhe Rama, por nossa Chhoti ela se, sacrificou sua beleza Open Subtitles اسمعي يا راما.. من أجل جوتي هي تضحي بجمالها من أجلنا
    Deve ser terrível para ti teres sacrificado o amor pela Lana, em troca de um calor materno, Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك
    Tu nunca sacrificaste inocentes para ter o trabalho feito? Open Subtitles لم تضحي ابداً بأبرياء لتنجز هذه المهمة ؟
    Não pode sacrificar uma divisão inteira dessa maneira! Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بفرقة كاملة بهذه البساطة
    Significa muito para mim que estejas a sacrificar isto tudo. Open Subtitles هذا يعني لك الكثير بأن تضحي بهذا القدر من أجلي
    A águia era imponente e linda, mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. Open Subtitles لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة
    Quando está disposto a sacrificar tudo por alguém. Open Subtitles عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما
    Lamento, mas eu sei que Deus nunca pediria a uma mãe para sacrificar a sua criança para o bem do mundo. Open Subtitles انا اسفة لكن انا اعرف أن الرب لن يطلب من امرأة أن تضحي بأبنها من أجل سلام العالم
    Quer sacrificar os interesses da sua filha só para enviar uma mensagem? Open Subtitles هل حقاً تريدين أن تضحي بمصالح ابنتك لاارسال رسالة؟
    Não vou deixar que sacrifiques tudo por Open Subtitles لايمكنني أن أسمح لكي أن تضحي بذلك من أجل
    Ela sacrifica o corpo, um sacrifício que eu também faço, tudo para o bem desta escola. Open Subtitles تضحي بجسدها، الأمر الذي يضرني كذلك، كله لمصلحة هذه المدرسة
    Há células em mim e em ti e noutros organismos complexos que se sacrificam pelo todo. Open Subtitles ثمة خلايا داخلي وداخلك وداخل كائنات معقدة أخرى ستضحي بأنفسها للبقية خلايا صحية تضحي بأنفسها للفريق
    Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. Open Subtitles وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة,
    Depois há os sacrifícios que nem sabemos porque fazemos. Open Subtitles ثمّ هناك التضحيات التي لا تستطيع حتى أنت فهم مالذي تضحي من أجله
    Sr. Tadlock, a quem sacrificará se ninguém admite ser o assassino? Open Subtitles (مستر (تادلوك بمن سوف تضحي اذا لم يعترف القاتل
    Que depois de sacrificares a tua vida a dar banho a miúdos, de ficares acordada a noite toda com eles, a alimentá-los, a ajudá-los com os trabalhos de casa, despir as cuecas para pagar-lhes a escola, Open Subtitles هذا بعد ان تضحي بحياتك تحممين الاطفال تسهرين طول الليل معهم
    Achas que não me custa ver a mulher que amo sacrificar-se assim? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يقتلني مشاهدة المرأة التي احبها تضحي بنفسها بهذا الشكل؟
    E pensar que sacrificarias a tua herança kryptoniana por um único homo sapiens. Open Subtitles أن تعتقد أنك سوف تضحي بإرثك الكريبتوني من أجل بشري شاذ
    Disseste que estavas disposto a sacrificar-te por outro. Open Subtitles اعتقد انك قلت انك تأمل ان تضحي بحياتك من اجل شخص اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more