Se deres de comer aos pássaros, ficarás com pássaros gordos. | Open Subtitles | ماذا تقول ايها الفتي؟ تطعم الطيور وماذا ستستفيد؟ تسمن الطيور |
Houve um tipo que te viu enquanto alimentava o cão.. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً شاهدك عندما كنت تطعم كلبه. |
Depois, quando Prince teve alta, A.B. ensinou a mãe a alimentar o bebé com um suplemento alimentício. | TED | بعدها، تم إخراج برينس من المستشفى، علم إي بي الأم كيف يمكنها أن تطعم الطفل بمكمل غذائي. |
"Alimente o faminto" também significa convidar um amigo para comer. | Open Subtitles | أن تطعم مسكين، تعني أيضاً أن تدعو صديق |
alimentas esse porco melhor que a nós. | Open Subtitles | انت تطعم ذلك الخنزير افضل من ما تطعمنا |
Tu sabes que não podes ter um mortal, não alimentaste o último. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكنك الحصول على فاني أنت لم تطعم آخر واحد |
OK. Uma piscicultura que não alimenta os seus peixes. Uma piscicultura que mede o seu sucesso pelo sucesso dos seus predadores. | TED | حسناً , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها |
Antes de se ir embora, pode dar de comer aos cães? | Open Subtitles | وقبل أن ترحل, هل تستطيع أن تطعم الكلب؟ |
Boa noite. Não te esqueças de dar de comer aos peixes! | Open Subtitles | طابت ليلتك لا تنسى أن تطعم السمك |
Então... se não dá de comer aos seus peixes, quem é que dá? | Open Subtitles | اذن... اذا لم تكن تطعم اسماكك من يقوم بذلك؟ |
Gostaria de saber porque a sua tia alimentava crocodilos. | Open Subtitles | اللعنة ، اريد ان اعرف لماذا كانت عمتك تطعم التماسيح المتوحشة |
Tem uma famosa pintura de um pelicano que as pessoas acreditam, que em tempos de fome, alimentava os seus filhos com o próprio sangue. | Open Subtitles | تعرض لوحة شهيرة للبجعة التي كان الناس يعتقدون أنها قد تطعم صغارها من دمائها في فترة المجاعة |
"Ela alimentava e cuidava do pato". | Open Subtitles | وكانت تطعم وتعتني ببطتها الأليفة |
Olha aquela mulher a alimentar o bebé com aquela carne processada gordurenta e nojenta. | Open Subtitles | انظر إلى هذه المرأة التي تطعم طفلها، بهذا اللحم الدهني الرخيص المقرف |
Abusares da tua família é uma coisa... mas não fico parado a ver-te alimentar um cão esfomeado! | Open Subtitles | لكن لن أقف مكتوف الأيدي بينما تطعم كلب جائع |
Ao menos, não tens de alimentar nada do que eu comprei. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليك أن تطعم شيئاً مما ابتعت من المعرض |
Eu protejo-o. É o meu dever. Só lhe peço que não Alimente o meu gato Bootsie, pois ele já comeu e vomitou. | Open Subtitles | إنه عملي ، فقط أطلب منك أن لا تطعم قطتي ، (بوتسي) |
"Alimente o faminto" | Open Subtitles | أن تطعم المسكين، |
Viste o que acontece quando alimentas animais? | Open Subtitles | -هل ترى ما يحدث عندما تطعم الحيوانات؟ |
- Sabes, alimentas os pássaros. | Open Subtitles | - نعم، تطعم الطيور- |
Tu não te alimentaste. | Open Subtitles | لم تطعم نفسك |
Espera que eles morram à fome, enquanto você alimenta um bando de mineiros loucos? | Open Subtitles | هل تتوقع أنهم سيتضورون جوعاً بينما تطعم أنت عمال المناجم ؟ ـ هذه مشكلتكم ـ نعم ، أعرف ذلك |