"تفصيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • detalhe
        
    • detalhes
        
    • pormenores
        
    • um pormenor
        
    • recreio
        
    Raios vos partam! Não houve um detalhe que tivesse falhado. Open Subtitles اللعنه عليك لَيسَ هناك أية تفصيل تُرِكَت لأي فرصه.
    E tem mais um detalhe sobre este sujeito que pode interessar. Open Subtitles هنالك تفصيل أخير بشأن هذا الرجل .لربما سيربط الأمور معاً
    E ela é das relações públicas, e as raparigas RP adoram planear eventos até ao último detalhe. Open Subtitles وهي فتاة علاقات عامّة وفتيات العلاقات العامّة تحبّ أن تخطّط للأحداث وصولا إلى آخر تفصيل
    Já não tens de me contar todos os detalhes da tua vida. Open Subtitles ليس عليكى أن تخبريني بكلّ تفصيل صغير من حياتك بعد الان
    Ninguém consegue lembrar de um prédio inteiro. Não todos os detalhes. Open Subtitles لاأحد بإمكانه أن يتذكر مبنى كامل ليس كل تفصيل صغير
    Implacavelmente, revelando-os em todos os pormenores, até à mais pequena das verrugas. Open Subtitles بلا كلل أو تريث يظهر كل تفصيل فيها حتى أصغر برعم
    Agora, comece do princípio e não omita nenhum detalhe. Open Subtitles الآن، ابدأ من البداية ولا تغفل تفصيل واحد
    Sem isso, repararíamos em cada ínfimo detalhe o tempo todo. TED فإن لم تفعل ذلك سننتبه إلى كل تفصيل صغير بشكل دائم.
    e quando chegámos ao campo, ele perguntava-me tudo, não queria perder nenhum detalhe. TED عندما وصلنا إلى الملعب سألني عن كلّ شيء لم يرد أن يغفل أي تفصيل.
    Assumam a responsabilidade de cada momento, cada pensamento, cada detalhe. TED استمر بمساءلة نفسك في كل لحظة في كل فكرة، وكل تفصيل.
    Sheena, há um detalhe na tua biografia que nós não escrevemos no folheto do programa. TED شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر
    Há um pequeno detalhe que teria que te haver mencionado. Open Subtitles مارجريت، هناك تفصيل دقيق كان المفروض ان اذكره قبل الان
    Uma palavra isolada, ou um detalhe de um desenho podem ser compreendidos. Open Subtitles كلمة معزولة، أو تفصيل من تصميم من الممكن أن يُفهم
    Mas havia outro detalhe curioso acerca da escrivaninha. Open Subtitles و هناك تفصيل اخر بشأن المكتب التي تكتب عليه الرسائل
    Isto não pode falhar por causa de um detalhe idiota. Open Subtitles لأننا لا نريد لهذا الأمر أن يسوء بسبب تفصيل صغير
    Ela sabe de todos os detalhes da operação, de cabo a rabo. Open Subtitles سمعناها جميعاً هناك، هي تعرف كلّ تفصيل لعملياتهم وصولا لآخر سنت.
    Não precisa de entrar em detalhes. Os testes vão dizer-me mais. Open Subtitles ليس من الضروري أن تدخل في تفصيل إختبارات ستخبرني أكثر
    tinha que contar todos os detalhes. TED كان يجب علي إخبارهم عن كل تفصيل صغير لكل شي.
    A minha assistente costuma ser criteriosa com todos os pormenores. Open Subtitles مساعديني يعطون هذا انتبهاه شديد لكل تفصيل
    O mais rápido possível, porque eu quero estar envolvida em todos os pormenores. Open Subtitles بأسرع مايمكن لأنيُ أرغب بأن أكُون مشاركةً في كُلّ تفصيل
    - Emily, todos os pormenores contam. Open Subtitles بشأن الرسائل النصية ايميلي , كل تفصيل يحسب
    Num homicídio, temos de saltar de um pormenor para o outro. Open Subtitles كما ترى , فى الجرائم الواحد يجب أن يقفز من تفصيل لاخر
    Excepto às refeições... e uma hora por dia de recreio e um dia por semana no pátio. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more