Tudo o que fazes é da minha conta, de agora em diante. | Open Subtitles | كل شيئ أنت تفعليه لا شيئ إلا عملي من الآن وصاعداً |
Mas, por favor, sê sensata em tudo o que fazes. | Open Subtitles | لكن أرجوكِ كوني حكيمة جداً في كل شئ تفعليه. |
E é bom que o faças depressa, antes que apareçam outros Manticores. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تفعليه بسرعة قبل أن يظهر أي أحد |
Chega de sarcasmo, espertinha. O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟ |
Deixe ver, deixe ver, que lanche vamos ter, leve isso para a sala de reuniões, por favor, faz com que fique bonito. | Open Subtitles | إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه ضعيها فوق قاعة المؤتمرات , رجاءً وأجعليها تبدو لطيفة |
É esse o espírito. Eis o que quero que faça. | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
- A mesma coisa que terias feito a mim se tivesses oportunidade. | Open Subtitles | نفس الشيء الذى كنت قد تفعليه لي إذا كان لديك فرصة. |
Sei o que fazes com aquele policia idiota e triste. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفعليه مع ذلك الشرطى الحزين الأبله. |
E vi o que fazes com a magia negra. | Open Subtitles | وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود |
És uma ovelha. Só fazes o que os outros fazem, para dizeres que fizeste primeiro! | Open Subtitles | أنت رخيصة , كل الذي تفعليه هو ما يفعله كل شخص فقط لكي تقولي أنك فعلته أولاً |
Põe gelo. Vais ficar bem. Que fazes aqui? | Open Subtitles | ، ضعى ثلج عليها و ستكون بخير ما الذى كنتى تفعليه هنا ؟ |
Então, diz-me lá o que fazes para andares sempre tão ocupada. | Open Subtitles | إذاً قولي لي ما الذي تفعليه . و يبقيك مشغولة بشكل جنوني |
Lamento, mas preciso que faças uma coisa por mim, primeiro. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
Não faças nada até eu te dizer, sim? | Open Subtitles | أخبرنى فحسب , وسأقوم به لا تفعليه حتى أخبركِ بذلك |
O que estás a fazer aqui, a espiar? | Open Subtitles | إنه أنتِ ما الذي تفعليه هناك.. تترصدين ماذا؟ |
Nunca ligámos essas coordenadas, espero que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | لم نتصل أبداً بهذه الإحداثيات , أتمنى أن تكونى على عِلم بما تفعليه |
Tenho muito respeito pelas pessoas que fazem o que você faz. | Open Subtitles | أنا كن الكثير من الاحترام للاناس الذين يفعلون ما تفعليه |
O que quer que eu faça, pode fazer melhor. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أفعله تستطيعين أن تفعليه ، بلا قيود |
Não podia ter feito nada. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن هناك أي شيء تستطيعين أن تفعليه |
Se não o fizesses, outro idiota o faria. Pára de te fazeres de vítima. | Open Subtitles | لو لم تفعليه فسيفعله فاشل آخر، لذا توقفي عن التفاخر والمماطلة |
Sabes o que é suposto fazeres para encontrar uma sereia? | Open Subtitles | أتعرفين ما المفترض أن تفعليه لكي تلتقي بحورية بحر ؟ |
O que você estava fazendo lá fora de qualquer forma? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تفعليه بالخارج على أى حال ؟ |
Como um dos teus suflés. Se não o fizeres bem, é um desastre. | Open Subtitles | إنه مثل سمنتك إذا لم تفعليه بشكل جيد فستكون كارثة |
Por favor, diz-me o que vais fazer. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه |