"تفهمني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Compreendes
        
    • entender
        
    • entendes
        
    • Compreende
        
    • percebes
        
    • entende
        
    • Percebeste
        
    • entendas
        
    • interpretes
        
    • perceber-me
        
    • entender-me
        
    • compreender
        
    • entendeu
        
    • entenda
        
    • percebe
        
    Mostrará o quanto me conheces, o quanto me Compreendes. Open Subtitles ستريني إلى أي مدى تعرفني إلى أي مدى تفهمني فقط العب، فقط العب
    Shoeshine, não sei se me consegues entender agora, mas esquece o passado. Open Subtitles شوشاين , لا اعرف اذا كان بامكان ان تفهمني الان لكن انسى امر الماضي
    Deixa-me dizer-te, tu não me conheces, nem me entendes. Open Subtitles دعني أخبرك أنت لاتعرفني نهائياً ولا تفهمني أبداً
    O senhor Compreende, Sr. Polito, que vai depor diante do júri? Open Subtitles فقط تعامل مع ذلك واضعها بعيدا. هل تفهمني سيد بيليتو, بأنك سوف تتعرض الاشهاده قبل دخولك الى هيئة المحلفين?
    Vê se percebes. Precisamos de bons polícias e dizem que és bom. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, نحتاج إلى شرطيين جيدين ويقولون أنك جيد في إختصاصك.
    Se eu tiro esta faca, vai sangrar até à morte. entende? Open Subtitles إذا سحبت السكينة سوف تنزف حتى الموت هل تفهمني ؟
    Tens de usar punho de ferro com estes bárbaros imundos, Percebeste? Open Subtitles اعمل بجد على هذه البربرية البيضاء العفنة هل تفهمني ؟
    Sei que não me Compreendes, mas quero dizer-te que estou a ajudar-te. Open Subtitles أعرف أنك لا تفهمني لكنني سأخبرك عن سبب مساعدتي لكما
    Se achas que quero estar com um tipo com esse ego como conta bancária, então não me Compreendes. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أني أرغب بأن اكون بصحبة رجل غروره بمقدار حسابه البنكي فأنت لم تفهمني بعد
    'Marchemos' ao hotel. Eu faço-me entender bem? Open Subtitles دعنا نرى بأنفسنا الفندق، هل تفهمني جيداً؟
    - Tem que entender, estou sob vigilância apertada aqui, certo? Open Subtitles عليكِ أن تفهمني أنّني تحت المجهر هنا، إتفقنا؟
    O que quer não pode ser comprado com dinheiro. entendes? Open Subtitles ما تريده لا يمكن شراؤه بالمال هل تفهمني ؟
    Vê se me entendes bem, seu idiota dum cabrão! Estás morto! entendes? Open Subtitles من الأفظل لك ان تفهمني ايها الأخرق الغبي الملعون انت ميت اتفهم
    O Roy nunca bebeu e nunca se drogou. - Compreende? - Sr. Taylor... Open Subtitles و لم يتعاطى المخدرات أبداً هل تفهمني يا سيدي؟
    Não foi isso que eu disse. Não percebes? Trata de ser objectivo. Open Subtitles لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً
    Está bem, mas entende que é só uma redacção. Open Subtitles نعم بالطبع, و لكنك تفهمني بأنها مجرد قصة.
    O Omar paga em dinheiro para descobrir os gajos. Percebeste? Open Subtitles عمر يدفع نقدا لمن يقتل أولئك الأشخاص ، هل تفهمني ؟
    Não me entendas mal, gosto da Fortaleza da solidão. Mas tens de admitir, é um pouco chato. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء.
    Não me interpretes mal, a minha mãe não deixava que faltasse nada. Open Subtitles أمي, لم تفهمني خطأ لقد أحضرت لي مكان لطيفاً و غيرها
    Porque é que estás a tentar perceber-me? Open Subtitles لماذا تحاول ان تفهمني ؟ لماذا تهتم ؟
    Sim, mas também tens de entender-me. Open Subtitles نعم ، ولكن يجب عليك . أن تفهمني ، أيضاُ
    Tens de compreender, Boyd, não quis acusá-lo sem certeza. Open Subtitles عليك أن تفهمني لم أريده أن يتهم بدون شيء صلب
    Na terceira vez as coisas vão ficar complicadas, você entendeu? Open Subtitles في المره الثالثه وستصبح الأمور أصعب هل تفهمني ؟
    Por favor, não me entenda mal. Eu acho que você está fazendo um excelente trabalho. Open Subtitles رجاءً لا تفهمني خطأ اعتقد انك تعمل عملا رائعا
    Ela é muito inteligente, percebe? Open Subtitles إنها ببساطة ، عاقلة ، هل تفهمني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more