"تقتلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar
        
    • mataste
        
    • mates
        
    • matou
        
    • matado
        
    • morrido
        
    • mate
        
    • matares
        
    • mata
        
    • morta
        
    • matarias
        
    • matas
        
    • matem
        
    • elimines
        
    Se vais matar alguém, mata, não fiques para aí a falar. Open Subtitles أذا أردتي أن تقتلي شخص، فافعلي لا تقفي تثرثري عنه
    É assim que evitas matar alguém ou a ti mesma. Open Subtitles بهذه الطريقة لن تقتلي شخصٌ ما أو تقتلي نفسكِ
    Pareces culpada. Mas não és, eu sei. Não mataste aqueles tipos, pois não? Open Subtitles تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟
    Eles querem que mates. E, não interessa como, não o podes fazer. Open Subtitles إنهم يريدونكِ أن تقتلي وبغض النظر عن أي شيء، لا تفعلي ذلك
    Sabemos que não a matou. Já o provámos. Open Subtitles نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك
    Queres matar a única pessoa no mundo em quem ela confia? Open Subtitles تريدين ان تقتلي الشخص الوحيد بالعالم الذي تثق به ؟
    Se vai matar alguém, faça-o de maneira simples. Open Subtitles إذا أردتِ أن تقتلي شخص ما فلتفعليها بطريقة مُبَسطة
    Para lutares, tens de matar! Não conheço outra forma! Open Subtitles أن تقاتلي يعني أن تقتلي لا أعرف أي طريقة أخرى
    Conseguias matar um elefante com apenas uma colher deste pó." Open Subtitles يمكن أن تقتلي فيلاً بمقدار ملعقة من هذا المسحوق."
    Se tiveres que matar alguém que se meta no teu caminho, quero que o faças. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها
    Podes não ter morto a esposa do Dougal, mas de certeza que mataste o Arthur, e não foi bruxaria, foi um antiquado veneno. Open Subtitles لربما لم تقتلي زوجة دوغال ولكنكِ بالتأكيد قتلتي آرثر ولم تكن عن طريق السحر
    Não mataste aquele rapaz. Open Subtitles أنتِ لم تفعلي ذلك أنتِ لم تقتلي ذلك الفتي، حسناً؟
    Milhares de anos a reencarnar, e acho que mataste um total de... ninguém. Open Subtitles ولكن آلاف السنوات من التناسخ وأحرز أنك لم تقتلي أحداً
    Antes que mates o cão, vamos experimentar uma coisa. Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر
    O quero dizer é que tens de superar isto antes que mates alguém ou te mates a ti. Open Subtitles المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك
    Vamos ser emocionais e partir do princípio que não matou um colega que a convidou para jantar. Open Subtitles دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء
    Você quase matou aquela com um skate, não foi? Open Subtitles كدت أن تقتلي صاحب لوح المزلاج أليس كذلك ؟
    Devias de te ter matado, sabias? Open Subtitles كان يفترض بك أن تقتلي نفسك هل تعلمين ذلك؟
    Podias ter morrido. Podíamos ter morrido todos. Open Subtitles كان يمكن أن تقتلي وأن تقتلينا جميعاً
    Para que não se mate o doente se fizermos alguma coisa mal. Open Subtitles لكي لا تقتلي الشخص إذا فعلتيها بشكل خاطئ.
    Podias passar o dia todo a afiar o machado dele ou a limpar o seu arcabuz, mas não tinhas permissão... para matares o teu próprio jantar. Open Subtitles ممكن أن تمضي يومك كله تشحذين فأسه أو تنظفين بندقيته القديمة لكن ليس مسموح لك حتى أن تقتلي عشائك الخاص
    Vê o lado bom da coisa, Fi... Não foste morta. Open Subtitles انظري الى الجانب المشرق انتي لم تقتلي في
    Não matarias a única hipótese de cura da Leda. Open Subtitles "لن تقتلي الفرصة الوحيدة لإيجاد علاج لـ "ليدا
    Mas estás a iludir-te... se pensas que matas para derrotar o Mal. Open Subtitles لكنكِِ ستكوني خادعة لنفسكِ بتصديقكِ أنكِ تقتلي لمقاومة الشر.
    Por favor não façam isto. Não matem toda aquela gente. Open Subtitles أرجوكِ لا تفعلي هذا لا تقتلي هؤلاء الناس
    Que elimines o presidente, porque não o ajudas a fazê-lo? Open Subtitles تقتلي الرئيس، فلماذا لا تساعدينه على فعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more