Se vais matar alguém, mata, não fiques para aí a falar. | Open Subtitles | أذا أردتي أن تقتلي شخص، فافعلي لا تقفي تثرثري عنه |
É assim que evitas matar alguém ou a ti mesma. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن تقتلي شخصٌ ما أو تقتلي نفسكِ |
Pareces culpada. Mas não és, eu sei. Não mataste aqueles tipos, pois não? | Open Subtitles | تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟ |
Eles querem que mates. E, não interessa como, não o podes fazer. | Open Subtitles | إنهم يريدونكِ أن تقتلي وبغض النظر عن أي شيء، لا تفعلي ذلك |
Sabemos que não a matou. Já o provámos. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك |
Queres matar a única pessoa no mundo em quem ela confia? | Open Subtitles | تريدين ان تقتلي الشخص الوحيد بالعالم الذي تثق به ؟ |
Se vai matar alguém, faça-o de maneira simples. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تقتلي شخص ما فلتفعليها بطريقة مُبَسطة |
Para lutares, tens de matar! Não conheço outra forma! | Open Subtitles | أن تقاتلي يعني أن تقتلي لا أعرف أي طريقة أخرى |
Conseguias matar um elefante com apenas uma colher deste pó." | Open Subtitles | يمكن أن تقتلي فيلاً بمقدار ملعقة من هذا المسحوق." |
Se tiveres que matar alguém que se meta no teu caminho, quero que o faças. | Open Subtitles | وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها |
Podes não ter morto a esposa do Dougal, mas de certeza que mataste o Arthur, e não foi bruxaria, foi um antiquado veneno. | Open Subtitles | لربما لم تقتلي زوجة دوغال ولكنكِ بالتأكيد قتلتي آرثر ولم تكن عن طريق السحر |
Não mataste aquele rapaz. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي ذلك أنتِ لم تقتلي ذلك الفتي، حسناً؟ |
Milhares de anos a reencarnar, e acho que mataste um total de... ninguém. | Open Subtitles | ولكن آلاف السنوات من التناسخ وأحرز أنك لم تقتلي أحداً |
Antes que mates o cão, vamos experimentar uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر |
O quero dizer é que tens de superar isto antes que mates alguém ou te mates a ti. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
Vamos ser emocionais e partir do princípio que não matou um colega que a convidou para jantar. | Open Subtitles | دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء |
Você quase matou aquela com um skate, não foi? | Open Subtitles | كدت أن تقتلي صاحب لوح المزلاج أليس كذلك ؟ |
Devias de te ter matado, sabias? | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تقتلي نفسك هل تعلمين ذلك؟ |
Podias ter morrido. Podíamos ter morrido todos. | Open Subtitles | كان يمكن أن تقتلي وأن تقتلينا جميعاً |
Para que não se mate o doente se fizermos alguma coisa mal. | Open Subtitles | لكي لا تقتلي الشخص إذا فعلتيها بشكل خاطئ. |
Podias passar o dia todo a afiar o machado dele ou a limpar o seu arcabuz, mas não tinhas permissão... para matares o teu próprio jantar. | Open Subtitles | ممكن أن تمضي يومك كله تشحذين فأسه أو تنظفين بندقيته القديمة لكن ليس مسموح لك حتى أن تقتلي عشائك الخاص |
Vê o lado bom da coisa, Fi... Não foste morta. | Open Subtitles | انظري الى الجانب المشرق انتي لم تقتلي في |
Não matarias a única hipótese de cura da Leda. | Open Subtitles | "لن تقتلي الفرصة الوحيدة لإيجاد علاج لـ "ليدا |
Mas estás a iludir-te... se pensas que matas para derrotar o Mal. | Open Subtitles | لكنكِِ ستكوني خادعة لنفسكِ بتصديقكِ أنكِ تقتلي لمقاومة الشر. |
Por favor não façam isto. Não matem toda aquela gente. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفعلي هذا لا تقتلي هؤلاء الناس |
Que elimines o presidente, porque não o ajudas a fazê-lo? | Open Subtitles | تقتلي الرئيس، فلماذا لا تساعدينه على فعل ذلك؟ |