Não te preocupes com as frigideiras. Sei como lavá-las. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المقلاة أنا اعرف كيف أنظفها |
Não te preocupes com os outros. Temos de ficar juntos. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الاخرين نحن نحتاج لان نبقى معا |
Sai com o teu marido. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء |
Não se preocupe com isso. Estava contando para ele sobre a tua adolescência. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي |
Não quero que a minha boneca se preocupe com nada. | Open Subtitles | إنه بخير كيف حال طفلي الصغير ؟ لا تقلقي بشأن شيئ |
Não tens de te preocupar com reservas nem agentes, nem jornalistas, nem nada. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
Não te preocupes com o dinheiro. Não é um problema. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي بشأن المال، ذلك ليس بمعضلة |
Não te preocupes com essas coisas. O parto já é doloroso que chegue. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن أي شيء الولادة مؤلمة بما يكفي |
O teu padrinho tratou de tudo... por isso, não te preocupes com isso agora. | Open Subtitles | عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن |
Vai ser divertido. Não te preocupes com o carro. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام لا تقلقي بشأن السيارة ، سأتولى أمرها |
Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا |
E não te preocupes com o SJ, ele gosta de toda a atenção. | Open Subtitles | و لا تقلقي بشأن اس جيه انه يحب الاهتمام به |
Não te preocupes com a casa. Está tudo resolvido. | Open Subtitles | ولا تقلقي بشأن المنزل تم حل كل الامور |
Paguei a renda do 2-D, pelo que não te preocupes com isso. | Open Subtitles | سددت إيجار المنزل ايضاً لا تقلقي بشأن ذلك |
- Não te preocupes com a apresentação. | Open Subtitles | يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم |
Não se preocupe com isso, ele não vai para lugar nenhum. | Open Subtitles | -حسنا -و لا تقلقي بشأن قدمه فلن تذهب لأي مكان |
Eu sei que fiz uma confusão, mas não se preocupe com a arma. Pode deixá-la aqui. | Open Subtitles | أعلم أنني أثرت ضجة ، لكن لا تقلقي بشأن المسدس ، يمكنك تركه هنا |
Não se preocupe com o barco, mas sim com as patrulhas à volta da ilha. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المركب، بل على وحدات المراقبة حول تلك الجزيرة |
Sim, mas não tens que te preocupar com isso, porque tenho certeza que é ela. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن تقلقي بشأن ذلك لأن هذا لها أقصد, من سيكون غيرها؟ |
Não te preocupes em ir ao aeroporto. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المطر |
O único jeito de não se preocupar com essa audiência é achar que não irá haver uma. | Open Subtitles | السبب الوحيد كي لا تقلقي بشأن الجلسة ان كنت تظنين انه لن تكون هناك جلسة |
Lily, não deves preocupar-te com isso. | Open Subtitles | ليل, ليس عليكِ أن تقلقي بشأن ذلك أبداً |
Não te preocupes por não teres enviado uma nota de agradecimento pela máquina de café. Está tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن عدم إرسالكم رسالة شكر علي آلة صنع القهوة، لابأس. |