| Não me digas que estavam a matar coelhos bebés? | Open Subtitles | لا تقل لي أن الناس يقتلون صغار الأرانب |
| Não me digas que te impressionaste. | Open Subtitles | لا تقل لي أن هذة الأمور تؤثر فيك |
| Não me digam que aquilo é o comité de boas vindas da vizinhança. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك هي لجنة الترحيب في المنطقة |
| Não me digam que só temos natas em pó. | Open Subtitles | لا تقل لي أن لديك فقط مسحوق مخدرات للكريمة. |
| Ela roubou a Tocha de Prometheus. Roubou o fogo das pessoas. Não me diga que o Rei dos Deuses não tinha conhecimento disto. | Open Subtitles | لقد سرقت أناس النار الآن, لا تقل لي أن ملك الآلهة لا يعلم بشأن ذلك |
| Não me digas para ter calma, Ari. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
| Não me disseste que ele era gay. | Open Subtitles | لم تقل لي أن الرجل المغتصب شاذ ؟ |
| Não me digas que é um assunto que não me diz respeito. | Open Subtitles | إذاً لا تقل لي أن هذا ليس من شأني |
| Não me digas que aquela vagabunda te fez algo horrível. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك السافلة أصابتك بمكروه |
| E não me digas que as pessoas casam por amor. | Open Subtitles | ولا تقل لي أن الناس يتزوجون بدافع الحب |
| E não me digas que isso não existe. | Open Subtitles | ولا تقل لي أن لا وجود لبرنامج كهذا. |
| Não me digas que aquela miúda te afetou? | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك الفتاة أثرت بك |
| Não me digam que já estão cansados. | Open Subtitles | لا تقل لي أن فتيانك تعبوا بالفعل |
| Não me digam que o próximo governador vai arriscar a pele. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ... الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه |
| Não me digam que o próximo governador vai arriscar a pele. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ... الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه |
| Não me diga que isto faz de nós heróis. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ذلك سيجعلنا أبطالاً. |
| Não me diga que era isso que ia dizer? | Open Subtitles | لا تقل لي أن ذلك هو ما كنت سوف تقوله؟ |
| Por favor, não me diga que quer lavar sua honra! | Open Subtitles | رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش |
| - Não me digas para ter calma! | Open Subtitles | -لا تقل لي أن أهدأ |
| - Tenha calma, senhor. - Não me digas para ter calma! | Open Subtitles | -لا تقل لي أن أهدأ |
| - Não me digas para ter calma! | Open Subtitles | -لا تقل لي أن أهدأ |
| Nunca me disseste que o homem "especial" | Open Subtitles | لم تقل لي أن الرجل الاستثنائي |