"تقوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer
        
    • dizes
        
    • disser
        
    • disse
        
    • disseste
        
    • dizem
        
    • ela diz
        
    • falar
        
    • disseres
        
    • digas
        
    • diga
        
    • dizia
        
    • dizer-me
        
    • dito
        
    • isso
        
    Quero que ela diga o que tem a dizer. Open Subtitles أياً كان ما ستقوله فإننى أريدها أن تقوله
    Se veio até cá, é porque tem alguma coisa para nos dizer. Open Subtitles أعتقد أنه لديك ما تقوله لنا و ألا لما كنت هنا
    E para confiança, você ser melhor... na gentileza do que dizer... ou nunca ser para ambos o mesmo que o outro. Open Subtitles و من قبيل الثقة , انت الافضل من حديث الادب فيما تقوله ان تكون نفس الشئ وليس غيره ابدا
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    Se decidir falar, o que disser será usado como prova contra si. Open Subtitles إذا كنت أتكلم الآن، كل ما تقوله ستتخذ أسفل كدليل ضدك.
    Você magoou-me mais do que as palavras possam dizer. Open Subtitles لقد آذيتيني بأكثر مما تستطيع الكلمات أن تقوله
    Porque estás em pânico por não teres nada para dizer! Open Subtitles لانك تفزع عندما تجد انه ليس لديك ما تقوله
    Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. Open Subtitles ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    Se tiver algo que dizer, Por que não o diz? Open Subtitles اذا كان لديك شىء تقوله , لم لا تَقُولَه؟
    O que é que estás a tentar dizer, Francis? Open Subtitles مالذي تقوله بحق الجحيم الآن يا فرانسيس ؟
    Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. Open Subtitles إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر
    Se tiveres que me dizer algo sobre isso, esta é a hora. Open Subtitles اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت
    Se eu fizer o que dizes Posso tornar-me num robô Open Subtitles إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي
    - isso é o que dizes todos os dias. Hoje é o teu dia de lavar a roupa. Open Subtitles هذا ما تقوله كل يوم آلفين هل عليك أن أذكرك أنه معادك اليوم لتقوم بالغسيل ؟
    dizes o que quiseres. Não há razão para te passares. Open Subtitles قل كل ماتريد ان تقوله لايجب عليك ان تهرع
    Aviso-o de que o que disser pode constituir prova contra si. Open Subtitles لابد من تحذيرك فيما سوف تقوله الآن سيؤخذ كدليل ضدك.
    - Podes fazer melhor que isto. - Se a tua mãe disse... Open Subtitles تستطيعى أن تفعليها أفضل من هذا هذا ما تقوله لك أمك
    Pois disseste. De acordo com a lei de trabalho dos empregos industriais. Open Subtitles حسنا دعني أحسبها الأن طبقا لما تقوله هيئة العمل
    Sabe o que os casinos dizem dos tipos com sistemas. Open Subtitles هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. Open Subtitles انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات
    Então, não o digas, porque já me estou a recriminar que chegue e não preciso de ti a recriminares-me também. Open Subtitles إذن لا تقوله ، لأننى أؤنب نفسي بما فيه الكفاية بسبب هذا و لا أحتاج تأنيبك أنت أيضاً
    Pensava que era só uma coisa que ela dizia o tempo todo. Open Subtitles انا فقط أعتقدت بأنه شيئا ما كانت تقوله في جميع الأوقات
    Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Aquilo que ela me disse, foi o que tu me terias dito. Open Subtitles . . ما قالته لي لكان سيكون مثل ما تقوله لي
    Se isso tudo é verdade, este disco deve valer uma fortuna! Open Subtitles لو كان ما تقوله حقيقياً، فان هذه الاسطونة تساوى ثروة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more