"تمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi
        
    • morreu
        
    • fui
        
    • morras
        
    • sido
        
    • está
        
    • feito
        
    • ser
        
    • morto
        
    • morta
        
    • morreste
        
    • morrido
        
    • cumprida
        
    • morra
        
    • morrer
        
    A música como a conhecemos hoje também foi reformulada pela Grande Migração. TED الموسيقى أيضًا كما نعرفها تمت إعادة تشكيلها عن طريق الهجرة الكبرى.
    foi vista quase 50 milhões de vezes este ano. TED تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة.
    O meu cheque para a companhia telefónica foi devolvido pelo banco! Open Subtitles الشيك الذي أصدرته لشركة الهاتف تمت اعادته من قِبل المصرف
    Não, não, não. Não foi o que aconteceu. Não, ela não morreu neste hospital, não é possível. Open Subtitles كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل
    A minha micro-história tornou-se um macroproblema quando fui processada. TED أصبحت قصتي الصغيرة قضية كبيرة. عندما تمت مقاضاتي
    Não morras enquanto cavalgas. Seria um mau final para o livro. Open Subtitles لا تمت بينما تمتطي الحصان سيكون ذلك مخيباً للآمال فعلاً
    Mas na outra noite o esquema dele foi interrompido. Open Subtitles لكن في تلك الليلة تمت مقاطعة حيلته الصغيرة
    "Nunca foi tentado" . foi tentado. Alguns até estiveram perto. Open Subtitles لقد تمت هذه المحاوله من بعض الاشخاص الذين اقتربوا
    A Emily isolou-se no outro quarto, onde foi atacada. Open Subtitles إيميلي عُزلت في غرفة أخرى حيث تمت مهاجمتها
    foi a mim que ele insultou. Tenho orgulho, se tu não tens. Open Subtitles أنا من تمت إهانته لدي كبرياء إن لم يكن لديك أنت
    Então, as autoridades ainda não sabem que algo foi roubado. Open Subtitles إذاً فالسلطات لا تعرف أن هناك ما تمت سرقته
    A operação foi conduzida de uma cave nas instalações. Open Subtitles العملية كلها تمت من خلال مخبأ عبر المعسكر
    Se não tivesse morrido, estarias bem. Como é que ela morreu? Open Subtitles إذن لو أنها لم تمت لكنتَ ربما على ما يرام
    fui convidado para jantar em Rosings Park duas vezes! Open Subtitles لقد تمت دعوتى للعشاء مرتين فى روزينج بارك
    Não entres em pânico, não nos mates, não morras. Open Subtitles حسناً، لا ترتبك لا تطلق علينا النار و لا تمت
    Bem, está feito. O que quer que tenha sido. Open Subtitles اذن, فقد تمت المهمة, اياً ماكان ما فعلته
    Cá têm de ser criados a partir de ovos importados. Open Subtitles حتما قد تمت تربيتها بعد استجلاب البيض من الخارج
    Não interessa se o indivíduo está a ser maltrado, possivelmente a ser morto, se está no Bahrein ou em Londres. TED ليس من المهم أن تمت إساءة التعامل مع الشخص، أو حتى تم قتله، في البحرين أو لندن.
    Se a primeira mulher foi enterrada viva porque ela não podia ser morta, talvez o colar tenha feito exactamente o que ele deveria. Open Subtitles إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن
    Só café e Whisky. Ainda bem que não morreste com essa dieta. Open Subtitles فقط القهوة والويسكى انك محظوظ لانك لم تمت من هذا الريجيم
    Missão cumprida. Amanhã, o Corwin dar-nos-á uma visita guiada da Red Star. Open Subtitles تمت المهمة سيجول بنا كوروين غدا فى ارجاء شركة ريد ستار
    Não morra, Sr. Messinger, sobretudo sem me dar o telefone do Seth. Open Subtitles لا تمت الآن سيد مسنجر, ليس حتى تعطينى رقم تليفون سيث
    está um gelo, por isso, se me permites a sugestão, deveríamos trazê-la para dentro, para não morrer de pneumonia. Open Subtitles أنها تتجمد هناك أنا سأقدم أقتراح أعتقد يجدر بنا أحضارها هي قد لا تمت من ذات الرئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more