"تمسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Segura-te
        
    • apanhar
        
    • Aguenta
        
    • Agarra-te
        
    • Segura
        
    • agarrar
        
    • Espera
        
    • Aguenta-te
        
    • pegar
        
    • Segure-se
        
    • seguras
        
    • apanhou
        
    • segures
        
    • segurar-me
        
    • agarra
        
    Vá, sê uma boa vassoura. Segura-te, Tombo. Open Subtitles تعال و تمسك بالمكنسةسوف اساعدك
    Agarras esta moeda, se eu a apanhar antes de fechares a mão... Open Subtitles تمسك هذه العملة المعدنية فإذا أخذتها منك قبل أن ..تغلق يدك
    Bom, da forma que ela Aguenta o ar, creio que todos iremos à lua. Open Subtitles حسناً , حين تمسك الهواء أنا أعتقد أننا جميعاً سنذهب إلى القمر
    Já que falaste no assunto, Agarra-te ao remo. Open Subtitles بما أنك أثرت الموضوع , تمسك بمجدافك جيداً
    Se não vais segurar a tua, Segura na minha. Open Subtitles حسناً, إن كنت لن تمسك بقضيبك فأمسك بقضيبي
    E a Mido deveria reagir ao homen que dissesse isto Quando ela agarrar a tua mão, Open Subtitles وكانت ميدو لترد على الرجل والتي كانت لتقول هذا عندما تمسك بيدك,
    Quando a Ellen estava à Espera da Missie... ela segurava a barriga exactamente como tu acabaste de fazer. Open Subtitles عندما كانت أيلين حامل بميسى كانت تمسك بطنها كما فعلتى الأن كنت سأخبرك لن يكون الطفل مشكلة
    Aguenta-te, rapaz. Vamos formar uma ponte Smurf para chegar a ti. Open Subtitles تمسك يا صديقي, سنشكل جسراً مِن السنافر لكي ننقذك
    Segura-te bem, Comet. Esta é a melhor parte! Open Subtitles تمسك بقوة كوميت , هنا المتعة الحقيقية
    Mãos aqui. Segura-te com as pernas. Open Subtitles ضع يديك هنا تمسك بواسطة أقدامك.
    - Ajuda-me! - Segura-te, Jack! Open Subtitles ـ ساعدوني ـ تمسك با، جاك
    A certa altura, tens de o apanhar e deitar fora. Open Subtitles وفي لحظةٍ ما عليكَ أن تمسك به وترميه بعيداً
    - É uma arma tranquilizante. - Quer mesmo apanhar este urso? Open Subtitles إنها بندقية مخدرة أنت حقاً تريد أن تمسك بذلك الدب
    Aguenta, querido. Vamos festejar como se fosse 1999. Open Subtitles تمسك أيها الرضيع، سنحتفل كما لو كنا في عام 1999
    Agarra-te a isso, Windows. Open Subtitles اكثر سوءا قبل ان تتحسن حسنا تمسك بها النوافذ , تمسك بها
    Arvin Segura nas mãos a primeira árvore de ébano que foi produzida totalmente a partir de tecidos. TED تمسك أرفين في يدها أول شجرة أبنوس تم إنتاجها كليًّا من الأنسجة.
    Achas que consegues agarrar a bola, Bates? Open Subtitles ليون , وبيتس هل تريد أن تمسك الكرة يا بيتس؟
    Espera. Está tudo bem. Open Subtitles لقد حصلت عليك تمسك جيداً, الأمور على ما يرام
    Sem telefone, claro. Nós vamos buscá-la. Aguenta-te um bocado. Open Subtitles وبالطبع ، ليس لديها هاتف - سوف نحضرها ، تمسك أنت هنا -
    Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا
    Segure-se. A descer para 1.000 pés. A descer para 1.000 pés. Open Subtitles كيت تقوم بالامساك به تمسك الهبوط الى 1,000 قدم
    Naquele primeiro momento quando seguras a tua filha... e não sabias que alguma coisa podia ser tão pequena e tão delicada. Open Subtitles هو اول لحظة تمسك فيها ابنتك الرضيعة وانت لم تعرف ان اى شىء يمكن ان يكون صغير و ممتع
    E não apanhou nenhum deles? Open Subtitles و رأيت دزينة من الرجال و لم تمسك بأي منهم ؟
    Preciso que me segures os dedos afastados enquanto os pinto. Open Subtitles أريدك أن تمسك أصـابع قدمـي متبـاعدة بينمـا أطليهم
    Se não estivesses a segurar-me na mão, juraria que isto é real. Open Subtitles لو لم تكن تمسك بيدي الآن لصدقت أن هذا حقيقي
    O corpo dela entra em convulsão, ela agarra na camisa de noite. Open Subtitles بدء جسمها يتشنج، و إنها .كانت تمسك ثوبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more