"توصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recomenda
        
    • recomendar
        
    • recomendas
        
    • recomendou
        
    • recomendar-me
        
    • recomendaste
        
    • recomendarias
        
    • sua recomendação
        
    O Conselho recomenda que não haja liberdade condicional neste momento. Open Subtitles المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت
    Por isso, a Comissão recomenda unanimemente que se impeça o parto e, após a extracção pré-natal da criança ambos sejam tornados estéreis, de forma digna e humana. Open Subtitles ولذلك فإن اللجنة توصي بالإجماع يجب ان يمنع طفل الانثى من الولادة وبعد التخلص منه قبل الولادة
    Podes recomendar um hotel que fique mesmo muito perto daqui? Open Subtitles هل يمكنك أن توصي على فندق يكون قريب حقا من هنا؟
    O que recomendas para obrigar o sangue a circular? Open Subtitles مالذي توصي به لإعادة جريان الدم بسرعة مجدداً؟
    Tínhamos um conhecimento mútuo que recomendou os meus serviços. Open Subtitles عندما معرفة متبادلة وهي توصي بخدماتي
    Poderia recomendar-me algum hotel local? Open Subtitles آمل إن كان باستطاعتك أن توصي بأمكنة محلية للإقامة؟
    O Condado recomenda um Pediatra para os novos pais adoptivos. Open Subtitles المقاطعة توصي بطبيب أطفال للأباء المتبنين الجدد
    O Departamento de Defesa recomenda que mandemos equipas para procurar ameaças radioactivas e biológicas. Open Subtitles وزارة الدفاع توصي بنشر الفرق المتنقلة لتمشيط المنطقة عن الإشارات المشعة والبيولوجية
    Não, o homem deve cozinhar para a sua mulher uma vez por semana, ...e as receitas que recomenda. Open Subtitles وأن الرجل يجب أن يساعد زوجته في تحضير الطعام مرة واحدة على الأقل في الإسبوع ؟ هل هناك وصفات أخرى توصي بها ؟
    recomenda a baixa de preço e a duplicação do orçamento do marketing. Open Subtitles توصي بأننا خفَّضنا السعر وضاعفنا ميزانية التسويق.
    Sim. Foi autorizado pelo Governo, e recomenda que prossigamos com o projecto. Open Subtitles لقد طُلِب الانتهاء منه بواسطة الحكومة وهي توصي أن نواصل عملية التطوير
    Sou apenas mais um cliente a perguntar se recomenda o Shahi Tukda. Open Subtitles أنا مجرد زبون آخر يطلب منك إذا كنت توصي tukda شاهي.
    Eu não passei, pois não? Não me vai recomendar? Open Subtitles أَعْني، أنا لم أنجح، وأنت لن توصي بي؟
    A mulher horrorosa que disse que não te ia recomendar para adopção? Open Subtitles الإمرأة الفظيعة التي قالت بأنها لن توصي بك للتبني
    Bem, o júri poderá recomendar 25 anos de prisão se acharem que justifica, mas isso é altamente improvável. Open Subtitles يمكن أن توصي هيئة المحلفين سجن 25 سنة إلى مدى الحياة إن شعروا أنّ ذلك مجازاً لكن ذلك مستبعد تماماً
    Sabes que quando recomendas algo a alguém, atas o seu nome ao teu? Open Subtitles أتعلم، عندما توصي برجل، فأنت تربط اسمه بك
    Que taco recomendas, Baggy? Open Subtitles ما المضرب الذي توصي به , باجي؟
    Moe, que recomendas para depressão grave? Open Subtitles (مو)، ما الذي توصي به لعلاج الكآبة الحادة؟
    Ela recomendou que passassem algum tempo separadas. Open Subtitles وهي توصي أن تقضوآ بعض الوقت متفرقات
    Então, ela vai recomendar-me às suas amigas ou às suas clientes ou... Open Subtitles اذا هل سوف توصي بي الي زملائها او عملائها...
    Tu não me recomendaste. Open Subtitles أنت لم توصي بإعادتي للعمل بالشرطة
    O que recomendarias, Neil? Open Subtitles ماذا توصي به يا (نيل)؟
    É essa a sua recomendação? Open Subtitles هل هذا ما توصي به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more