"تَعتقدُ بأنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    Então Achas que o Boggs está a orquestrar o rapto a partir de dentro? Open Subtitles لذا تَعتقدُ بأنّ بوغز تُنظّمُ الإختِطاف مِنْ داخل؟
    Não Achas que já esperei que chegue? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّ لديك شيء أبقاَني أَنتظرُ لمدة طويلة بما فيه الكفاية؟
    Achas que talvez uma de nós devia desligar pra ligar à policia? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا أحدنا يَجِبُ أَنْ علّقْ وإستدعْ الشرطة؟
    Pelo que você pode perceber... como Acha que foi? Open Subtitles مِنْ مهما حَدثتَ لمُلاحَظَة، كَيفَ تَعتقدُ بأنّ يَذْهبُ؟
    Acha que os Yanks vão atear fogo a este sítio? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ يَسْحبونَ سَيَحْرقُ هذا المكانِ؟
    Rocky, Acha que tem alguma hipótese, desta vez, contra o Apollo? Não sei. Open Subtitles روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟
    Como Achas que lá foi parar? Open Subtitles كيف ما عدا ذلك تَعتقدُ بأنّ يَصِلُ إلى هناك؟
    Achas que no céu... tu e o Austin terão o aspecto actual... ou o anterior à operação? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ في الجنة أنت وأوستن سَيَنْظرُ كلاهما تَحْبُّك تَعمَلُ الآن، أَو كيف تَنْظرُ قبل الجراحةِ؟
    Não Achas que tens direito a ter um tempo só teu tanto quanto ele tem? Open Subtitles ألا تَعتقدُ بأنّ لدَيكَ الحقّ بأن يكون لديك وقتِ شخصيِ مثله؟
    Achas que um dia voltaremos a ver Zoé ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ يومَ واحد الذي نحن هَلْ يَرى زوي؟
    Achas que significa que ele ainda está vivo? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّ تَعْني بأنّه ما زالَ حيُّ؟
    Jackie, se tu Achas que o eu beijar outra miúda nos vai reaproximar... estou totalmente empenhado em fazer esse sacrifício. Open Subtitles جاكي، إذا تَعتقدُ بأنّ ني kissin ' بنت أخرى سَيَجْلبُنا أقرب سوية... أَنا راغبُ كلياً لتَقديم تلك التضحيةِ.
    Achas que o meu pai, um babuíno idiota é igual a ti? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ أبي، a عَرفَ حمارَ البابونِ... هَلْ نظيركَ؟
    Como é que Achas que correu? Open Subtitles كَيفَ تَعتقدُ بأنّ يَذْهبُ؟
    Achas que isso me assusta? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّ تُخيفُني؟
    Lester, Acha que os seus amigos o vêm buscar? Open Subtitles ليستر، تَعتقدُ بأنّ أصدقائَكَ هَلْ رُجُوع لَك؟
    Ela Acha que a música é a raiz do mal que lhe roubou os homens. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ الموسيقى الجذرُ الشرِّ الذي يُؤْخَذُ رجالها.
    Acha que tem algo a ver com o gerador wraith? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ لَهُ أي صلة بمولّدِ الشبح؟
    Acha que não sei que ele foi um bom homem? Open Subtitles الذي، تَعتقدُ بأنّ i لا إعرفْ بأنّه هَلْ a رجل جيد؟
    Acha que isso me deixa em dívida consigo? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ تَجْعلُني المدين إليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more