o segundo destes três sistemas cerebrais é o amor romântico: aquela euforia, aquela obsessão do amor precoce. | TED | و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول |
É o segundo maior campo de refugiados em África. | Open Subtitles | انه الآن ثاني أكبر مخيم لاجئين في أفريقيا |
Adicionar CO2 ao ar é como pôr outro cobertor na cama. | TED | إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير. |
Alguém disse no outro dia que eu era o segundo maior produtor de gás natural nos EUA. | TED | قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة. |
E seria apenas a segunda doença a ser erradicada do planeta. | TED | وسيكون ثاني مرض يتم محوه بالكامل من على ظهر البسيطة. |
Emiti, para a atmosfera, nove toneladas de CO2. É o peso de dois elefantes. | TED | لقد بعثت تسعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. الذي يساوي وزن اثنان من الفيلة. |
Esta é outra grande ideia: CO2 como alimento para animais. | TED | إليكم فكرة كبيرة أخرى: غاز ثاني أكسيد الكربون كمادة خام. |
Deus, sim... És o segundo tipo mais duro que conheço. | Open Subtitles | يا إلهي، نعم، انت مثل ثاني اقسى رجل اعرفه |
Eu não sei Senhor, já é o segundo caso que vejo hoje | Open Subtitles | لا أعرف , يا سيد , هذه ثاني حالة أراها اليوم |
É o segundo diagnóstico que dá que tem uma ressonância pessoal. | Open Subtitles | هذا ثاني تشخيص تأتي به يكون له مردود شخصيّ عليكَ |
O mundo estava tão concentrado no dióxido de carbono que desprezámos outro gás importante. | TED | كان تركيز العالم منصبًا على ثاني أكسيد الكربون ما جعلنا نغفل عن غاز مهم آخر. |
Por cada 400 moléculas de dióxido de carbono, temos outro milhão de moléculas de oxigénio e azoto. | TED | لكل 400 جزيء من ثاني أكسيد الكربون، لدينا مليون جزيء آخر من الأكسجين والنيتروجين. |
Mas a assistente do laboratório está à espera do outro lado, e é a segunda mais rápida do grupo. | TED | لكن تذكّر أنّ مساعدة المخبر تنتظرك على الجانب الآخر وهي ثاني أسرع شخصٍ في المجموعة |
Pois não estás a ver a segunda maior cidade do Laos, criada do nada pelo Governo americano. | Open Subtitles | هذا يعني أنك لن ترى ثاني أكبر مدينة في لاوس بنتها الحكومة الأمريكية من الصفر |
Já é a segunda vez que nos salvas os pescoços. | Open Subtitles | إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع |
É a segunda pessoa que vejo hoje que fuma essa marca. | Open Subtitles | أنتِ ثاني شخص أراه اليوم يدخن هذا النوع من السجائر |
O equivalente a dois milhões e meio de carros, em gesso, de CO2 produzido. | TED | ما يعادل قيمة أثنان ونصف مليون سيارة من الجبس تعرفون، إنبعاث ثاني أكسيد الكربون، صحيح؟ |
Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. | TED | والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا. |
Olá, meninas. Do homem a seguir a este que vir. | Open Subtitles | ــ صباح الخير سيّداتي ــ من ثاني رجل أراه |
Os indianos são os segundos maiores utilizadores de Smartphones do mundo. | TED | الهنود يشكلون ثاني أكبر مستخدمي الهواتف الذكية في العالم. |
Antes de Neeraj dar por isso, já tinha um contrato para um filme e um segundo contrato para escrever outra história. | TED | وقبل أن يعلم نيراج بذلك، لم يكسب فقط صفقة فلم بل وإضافة عقد ثاني لكتابة قصة أخرى. |
E estamos a fazer isto nas segundas maiores reservas de petróleo do planeta. | TED | ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب. |
Senhor... Estou captando uma enorme explosão secundária. | Open Subtitles | سيدي , تلقيت تقرير عن إنفجار ثاني هائل |
Em 2020, estaremos a exportar eletricidade suficiente para eliminar 17 milhões de toneladas de dióxido de carbono. | TED | و في عام 2020 سنصدر الكهرباء الكافية لتقليص 17 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون. |