"ثاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o segundo
        
    • outro
        
    • segunda
        
    • dois
        
    • outra
        
    • seguir
        
    • segundos
        
    • um segundo
        
    • segundas
        
    • secundária
        
    • toneladas
        
    o segundo destes três sistemas cerebrais é o amor romântico: aquela euforia, aquela obsessão do amor precoce. TED و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول
    É o segundo maior campo de refugiados em África. Open Subtitles انه الآن ثاني أكبر مخيم لاجئين في أفريقيا
    Adicionar CO2 ao ar é como pôr outro cobertor na cama. TED إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير.
    Alguém disse no outro dia que eu era o segundo maior produtor de gás natural nos EUA. TED قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة.
    E seria apenas a segunda doença a ser erradicada do planeta. TED وسيكون ثاني مرض يتم محوه بالكامل من على ظهر البسيطة.
    Emiti, para a atmosfera, nove toneladas de CO2. É o peso de dois elefantes. TED لقد بعثت تسعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. الذي يساوي وزن اثنان من الفيلة.
    Esta é outra grande ideia: CO2 como alimento para animais. TED إليكم فكرة كبيرة أخرى: غاز ثاني أكسيد الكربون كمادة خام.
    Deus, sim... És o segundo tipo mais duro que conheço. Open Subtitles يا إلهي، نعم، انت مثل ثاني اقسى رجل اعرفه
    Eu não sei Senhor, já é o segundo caso que vejo hoje Open Subtitles لا أعرف , يا سيد , هذه ثاني حالة أراها اليوم
    É o segundo diagnóstico que dá que tem uma ressonância pessoal. Open Subtitles هذا ثاني تشخيص تأتي به يكون له مردود شخصيّ عليكَ
    O mundo estava tão concentrado no dióxido de carbono que desprezámos outro gás importante. TED كان تركيز العالم منصبًا على ثاني أكسيد الكربون ما جعلنا نغفل عن غاز مهم آخر.
    Por cada 400 moléculas de dióxido de carbono, temos outro milhão de moléculas de oxigénio e azoto. TED لكل 400 جزيء من ثاني أكسيد الكربون، لدينا مليون جزيء آخر من الأكسجين والنيتروجين.
    Mas a assistente do laboratório está à espera do outro lado, e é a segunda mais rápida do grupo. TED لكن تذكّر أنّ مساعدة المخبر تنتظرك على الجانب الآخر وهي ثاني أسرع شخصٍ في المجموعة
    Pois não estás a ver a segunda maior cidade do Laos, criada do nada pelo Governo americano. Open Subtitles هذا يعني أنك لن ترى ثاني أكبر مدينة في لاوس بنتها الحكومة الأمريكية من الصفر
    Já é a segunda vez que nos salvas os pescoços. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    É a segunda pessoa que vejo hoje que fuma essa marca. Open Subtitles أنتِ ثاني شخص أراه اليوم يدخن هذا النوع من السجائر
    O equivalente a dois milhões e meio de carros, em gesso, de CO2 produzido. TED ما يعادل قيمة أثنان ونصف مليون سيارة من الجبس تعرفون، إنبعاث ثاني أكسيد الكربون، صحيح؟
    Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. TED والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا.
    Olá, meninas. Do homem a seguir a este que vir. Open Subtitles ــ صباح الخير سيّداتي ــ من ثاني رجل أراه
    Os indianos são os segundos maiores utilizadores de Smartphones do mundo. TED الهنود يشكلون ثاني أكبر مستخدمي الهواتف الذكية في العالم.
    Antes de Neeraj dar por isso, já tinha um contrato para um filme e um segundo contrato para escrever outra história. TED وقبل أن يعلم نيراج بذلك، لم يكسب فقط صفقة فلم بل وإضافة عقد ثاني لكتابة قصة أخرى.
    E estamos a fazer isto nas segundas maiores reservas de petróleo do planeta. TED ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب.
    Senhor... Estou captando uma enorme explosão secundária. Open Subtitles سيدي , تلقيت تقرير عن إنفجار ثاني هائل
    Em 2020, estaremos a exportar eletricidade suficiente para eliminar 17 milhões de toneladas de dióxido de carbono. TED و في عام 2020 سنصدر الكهرباء الكافية لتقليص 17 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus