"جرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gras
        
    • etc
        
    • por diante
        
    • aí fora
        
    • assim sucessivamente
        
    Há vagabundos a comer Patê de Foie gras. Open Subtitles هناك المتشردون الأكل بات دي فطائر فوا جرا.
    E a seguir andas tu aqui a mostrar-te toda no Mardi gras! Certo! Open Subtitles والشئ التالي الذي أفاجأ به أنك تعرضين جسمك في ماردي جرا
    O melhor foie gras que comi foi num restaurante francês em Macau. Open Subtitles افضل فطائر فوا جرا حصلت عليها كانت في حانه صغيره في ماكاو
    "Sim, mas eu não posso pagar a mensalidade, etc. " Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع تحمل تكاليف العضوية، وهلم جرا
    Ou vejo que vocês agarram num peluche, etc. TED أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا.
    E assim por diante até ao massacre ioga completo. Open Subtitles وهلم جرا وهلم جرا، حتى مذبحة اليوغا كاملة.
    É um sistema integrado que evoluiu apesar de todo o planeamento e por aí fora. TED إنه نظام متكامل والذي تطور رغماً عن كل التخطيطات وهلم جرا
    Depois testam essa nova hipótese e assim sucessivamente. TED ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك.
    Na verdade, o "foie gras" estava um pouco passado demais. Open Subtitles حسنا، كان فطائر فوا جرا قليلا مبالغ فيه.
    Mas não espero que ele me alimente com esterco e diga que é foie gras. Open Subtitles ولكن لا أتوقع له لإطعام لي السماد والذي يطلق عليه فطائر فوا جرا.
    Algures entre pudim e foie gras. Open Subtitles مكان ما بين بودنغ وفطائر فوا جرا.
    Está na hora de veres o verdadeiro Mardi gras. Veste uma camisa limpa. Open Subtitles لقد حان الوقت لترى مادي جرا الحقيقية
    Mardi gras não é o "Miúdas Enlouqueceram". Open Subtitles مادي جرا ليس عن الفتيات المثيرات
    Fico com este quarto em todos os Mardi gras. Open Subtitles يمنحوني هذه الغرفة كل مادي جرا
    Quando se tem muita fome, até o chocolate sabe a foie gras. Open Subtitles ...هل جعت بما فيه الكفايه حتى اكل البار سيبدوا مثل فطائر فوا جرا
    Criei uma regra para boicotar restaurantes que sirvam foie gras. Open Subtitles صنعت قاعدة لمقاطعة المطاعم . (التي ترعى (فوا جرا
    Não tenha vergonha, querida. Até os melhores "tropeçam" no fole gras. Open Subtitles ليس هناك شيء لتشعري بالحرج منه, يا عزيزتي حتى أفضل الطهاة يخطئون بطبق (فوا جرا)
    Os semáforos podem comunicar com o carro, etc. TED اشارات المرور يمكن ان تتواصل مع السيارت و هلم جرا
    Não vai funcionar; não vais acabar com a guerra no Afeganistão; o regime Talibã não ouvirá, etc, etc. TED وبأنها لن تتحقق. انت لن توقف الحرب في افغانستان وطالبان لن تنصت اليك .... وهلم جرا
    São possíveis outras atividades nos andares de cima, apartamentos, escritórios, etc. TED ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا.
    Nós construímos 50 unidades para fazer um ensaio para a durabilidade, a humidade e as térmitas, assim por diante. TED قمنا ببناء 50 وحدة للقيام كتجربة لمعرفة صمود الوحدات فيما يخص المتانة والرطوبة والنمل الأبيض، و هلم جرا.
    Mas eu tive de dormir com uma noz de cola junto à minha cama, enterrada na areia, e dar sete moedas a sete leprosos e por aí fora. TED ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا.
    Começamos por pequeninas flutuações quando o universo estava neste ponto, agora quatro vezes mais pequeno, e assim sucessivamente. TED لذا البداية من هذه التغيرات الطفيفة عندما كان الكون عند هذه النقطة الآن عندما كان حجمه ربع ما عليه الآن، وهلما جرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more