"جرائم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homicídios
        
    • crime
        
    • os
        
    • assassinatos
        
    • dos
        
    • homicídio
        
    • mortes
        
    • criminal
        
    • casos
        
    • por
        
    • de crimes
        
    • nos
        
    • as
        
    • das
        
    • criminoso
        
    A taxa de homicídios em Baltimore tem sido assim. TED وكان معدل جرائم القتل في بالتيمور يفعل ذلك.
    Sabes, Ray, houve uma onda de homicídios com candelabros no Bronx. Open Subtitles أجل راي هناك موجة من جرائم القتل بالشمعدانات في برونكس
    É, de facto, muito mais fácil porque uma coisa fascinante no crime cibernético é que não tem muita tecnologia. TED بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير.
    O réu não deve cometer ou tentar cometer qualquer outro crime. Open Subtitles المتهم يجب ألا يرتكب أو يحاول ارتكاب أي جرائم إضافية
    Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. Open Subtitles لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء
    O FBI descobriu a vida psicopata dele, e alguns assassinatos por resolver, daí ele se ter tornado de imediato uma celebridade. Open Subtitles الحكومه الفيدراليه سريعا كشفت النقاب عن مختل عقليا ومزيد من جرائم القتل المجهوله وفى ليله واحده أصبح نجما مشهورا
    A maioria dos homicídios é resolvido nas primeiras 72 horas. Open Subtitles معظم جرائم القتل حلت فى ال 72 ساعة الاولى
    Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? Open Subtitles نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب
    A Polícia está a tentar esconder, mas houve cinco homicídios nos últimos dois anos, todos com o mesmo procedimento. Open Subtitles الشرطة تحاول التعتيم على هذا يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين كلها بنفس الطريقة
    Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? Open Subtitles لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟
    Temos que pôr um termo em todo este crime de negro-contra-negro. Open Subtitles نحتاج إلى ان نضع حد إلى جرائم السود ضد بعضهم
    Foi visto na cena do crime várias vezes antes. Open Subtitles ورصدت وفي مشاهد متعددة جرائم العنف في الماضي.
    Pode ser a unidade de crime Organizado, os Vícios, Crimes Violentos. Open Subtitles ربما الى قسم تنظيم الجرائم او جرائم الرذيلة او الصحة
    Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... Open Subtitles لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت
    Todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por todos os sítios. Open Subtitles و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان
    as regras manda que venham dois detectives dos homicídios. Open Subtitles حسناً، الكتاب يقول مُحقّقان من قسم جرائم القتل
    Ray, tens um cliente com um rasto de homicídio no historial. Open Subtitles راى, حصلت على ذبون من خيوط جرائم القتل الماضيه منه.
    Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para a Polícia Estadual. Open Subtitles نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية
    Como um advogado de defesa criminal, você nem sempre consegue a verdade. Open Subtitles .. بصفتي كمحامي دفاع جرائم أنت لا تحصل على الحقيقة دائما
    Contudo, 46 % de todos os casos de homicídio não resultam em detenção. TED بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل لا تؤدي إلى أي اعتقال.
    Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. Open Subtitles عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته
    Tenho a lista de crimes do condado, anteriores aos homicídios de 1980. Open Subtitles لدي لائحة خروقات في هذه المقاطعة تسبق جرائم القتل في 1980
    Se aquelas mortes foram legais, à luz das regras de combate, então, as regras de combate estão erradas. Open Subtitles لو أن جرائم القتّل تِلك كانت شرعية تحت مُسمي قواعد الإشتباك، إذاً فقواعد الإشتباك على خطأ.
    Para já não sei dizer, os outros homicídios parecem obra de um único criminoso. Open Subtitles للأيام القليلة الماضية؟ نحن لا نَستطيعُ تَأكيد ذلك في هذا الوقتِ جرائم القتل السابقة تَبْدو عمل قاتل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more