É perigoso fazer uma operação tão perto das cordas vocais. | Open Subtitles | إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية |
A minha paciente precisa de uma operação à coluna imediatamente. | Open Subtitles | مريضى يحتاج إلى جراحة فى العمود الفقرى , حالا |
É agressivo, e temos de a levar para operação. | Open Subtitles | إنه خطير، وعلينا أخذك لعمل جراحة في الحال. |
Sabes, vamos operar o miúdo com o lápis, por isso vemo-nos depois. | Open Subtitles | , سنجري جراحة على على فتى بقلم رصاص لذا أراك لاحقاً |
Mas vai ter de pôr um pacemaker, por isso vai ser operado. | Open Subtitles | لكن يجب أن يضعوا جهاز ضبط النبض لأنهم سيضطروا لإجراء جراحة |
Tem uma hemorragia no peito, tem de ser operada. | Open Subtitles | هناكنزيففي صدرها, و عليهم أن يجروا جراحة لها |
Eu sabia que era demais esperar que uma cirurgiã certificada | Open Subtitles | أعلم أنني كنت أتأمل الكثير من جراحة بشهادتين معتمدتين |
Um cirurgião cardíaco e um neurocirurgião a ressecar um intestino. | Open Subtitles | جرّاح قلب و جرّاح أعصاب يجرون جراحة قطع أمعائي |
Precisa de uma operação imediata, sete unidades de sangue, um ventilador mecânico para o ajudar a respirar e diversas outras operações posteriores. | TED | كان بحاجة إلى جراحة عاجلة. سبعة وحدات من الدم، مروحة ميكانيكية لتساعده على التنفس. وعدد من العمليات الأخرى اثناء العلاج. |
Ele vai realizar uma cirurgia artroscópica para vocês verem, tipo laparoscopia, ao joelho. Vou revelar-vos que este doente consentiu que a operação fosse difundida. | TED | سيجري أمامنا جراحة تنظير مفصلي، جراحة شق صغير للركبة، وأود أن أوضح أن هذا المريض قد وافق على بث هذه الجراحة. |
- Temos de abri-la. - As salas de operação estão cheias. | Open Subtitles | ـ يجب إجراء جراحة عاجلة لها ـ كل غرف العمليات ممتلئة |
Quantos de vocês estão aqui para uma operação ao ombro? | Open Subtitles | حسناً، كم منكم هنا لاجراء جراحة على الكتف؟ |
falarei com o Dr. Feldman acerca de uma operação de mudança de sexo. Isto é absurdo. | Open Subtitles | سأتكلّم مع الدّكتور فيلدمان حول جراحة تغيير النوع |
Nenhuma operação pode conseguir isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليست هناك جراحة يمكنها أن تساعدنا في ذلك |
Ele não morreu durante uma operação plástica? | Open Subtitles | ألم يكن هذا الرجل الذي مات أثناء جراحة تقويمية ؟ |
Mas deixaste-me operar o Pete, e salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | لكنكِ سمحتي لي بإجراء جراحة بيت وانقذت حياته |
Irás ser uma cirurgiã que reza enquanto operar! ? | Open Subtitles | آمل ألا تكونى جراحة من الذين يصلوا فى غرفة العمليات |
Recebeu antibiótico intravenoso, mas ele tem de ser operado. | Open Subtitles | وضعته على الصادات الحيوية الوريدية، لكنه سيحتاج جراحة. |
Uma amiga minha foi operada e estou a fazer-lhe umas compras. | Open Subtitles | أجريت لصديقتي جراحة و أنا أشتري لها أشياءً |
És sortudo em ter uma cirurgiã tão boa, Frank. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن لديك جراحة ممتازة يا فرانك |
Foste a escolha perfeita. Precisávamos de um cirurgião com coragem. | Open Subtitles | لقد كنتِ الخيار الأمثل كنا بحاجة إلى جراحة نشيطة |
Para ser mais claro, homem, não é uma cirurgia cerebral. | Open Subtitles | البكاء بصوت عالى يا رجل هذه ليست جراحة مخ |
A um amigo meu que lá foi, quase que lhe fizeram uma lobotomia. | Open Subtitles | احد اصدقائى جرب هذا وتقريبا حصل على جراحة فى المخ |
Vá ao centro cirúrgico. E traga instrumentos cirúrgicos esterilizados. | Open Subtitles | اذهب إلى غرفة العمليات و أحضر لي أدوات جراحة معقمة |
Na cirurgia oftálmica corretiva a laser, os cirurgiões dependem de lasers exciplex. | TED | في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي. |
Você era o álibi dele em troca de 3 cirurgias plásticas, certo? | Open Subtitles | أنتِ تصبحين شاهد الحجة الخاص به في مقابل جراحة تجميلية.. صحيح؟ |
neurocirurgia experimental nestes animais é uma coisa, e sou totalmente a favor. | Open Subtitles | ، جراحة الدماغ التجريبية على هذه المخلوقات تقود لشيء واحد و أنا مؤيد له بكل ما في الكلمة من معنى |
Um Whipple é para cancro pancreático. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}جراحة "ويبل" هي لسرطانِ البنكرياس |