À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
Não se conhecia nenhum animal, muito menos uma rã, que fizesse isto, transformar um órgão do corpo noutro órgão. | TED | لا الحيوان، ناهيك عن ضفدع، وقد كان معروفا للقيام بذلك، لتغيير جهاز واحد في الجسم إلى آخر. |
É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Ê o que dá viver-se com uma escuta clandestina cu acima. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تعيش مع جهاز تنصت فوق مؤخرتك. |
Tem que haver algum leitor. Encontra-o. É uma estação de rádio. | Open Subtitles | لابد ان يكون هنالك جهاز يستطيع تشغليها اذهب وابحث بالمحطة |
Não havia lugar onde ficar, então encaixei o computador, fui-me embora, voltei após alguns meses, encontrei as crianças a jogar jogos no computador. | TED | لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه |
Estou a meter a morada no seu GPS. Agora. | Open Subtitles | انا أرسل العنوان الى جهاز تحديد المواقع خاصتك |
Manobrar o Spyfish é simples com o controlo remoto sem fios. | TED | المناورة بالسباي فيش سهلة جدًا وذلك بفضل جهاز التحكم اللاسلكي. |
Em vez de depender de instalações multimilionárias desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, pode produzir estes isótopos. | TED | عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر. |
Se quisermos usar um instrumento muito sensível e aparatoso, chamado espectrómetro de massa, fazemos uma molécula com uma massa específica. | TED | اذا أردنا استخدام جهاز حساس وفاخر الذي يدعى مطياف الكتلة ، عندها سنصمم جزيء بكتلة فريدة من نوعها. |
Seria possível usar a capacidade do organismo — o sistema imunitário dos seres humanos — para atacar o cancro? | TED | و يمكنها استخدام القدرات العضوية لهذه الأجهزة، في الحقيقة أن الإنسان يملك جهاز مناعة؛ للهجوم على السرطان؟ |
Há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. | TED | قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا. |
Numa experiência recente, examinaram o cérebro de um grupo de adultos numa máquina de ressonância magnética enquanto ouviam peritos a falar. | TED | في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء. |
Se tivermos uma escuta na esquina certa, o caso está no papo. | Open Subtitles | نُخفي جهاز تنصّت في الزاوية المناسبة وفي اللحظة المناسبة فنكسَب قضية |
Pode ser destino, ou pode ser que tenhas um dispositivo de escuta no ar condicionado do teu carro. | Open Subtitles | من الممكن أنه القدر، أَو أَنه يمكن أن يكون لديك جهاز تنصت مزروع في مكيّف سيارتِكَ. |
Bem, a aparelhagem não está a funcionar mas acho que há um rádio em algum lugar da casa. | Open Subtitles | جهاز التسجيل نوعاً ما تعطل لكن أعتقد بأن لدينا مذياع صغير في مكان ما في المنزل |
Terão um pequeno computador ligado à Internet no bolso. | TED | وسيملكون في جيوبهم جهاز كمبيوتر صغير متصل بالانترنت. |
Bem, vai ser capaz de dizer-nos onde o sinal GPS foi recebido. | Open Subtitles | حسناً، سيكون قادر أن يخبرنا أين كانت تُستقبل إشارة جهاز التتبع. |
Espere. Se aquele dispositivo for um controlo remoto, vai precisar dele. | Open Subtitles | إذا تلك الاداة عبارة عن جهاز للتحكم بالمرآة، ربما تحتاجها |
um pager, um faxe. um telemóvel, um visor de bomba de combustível. | Open Subtitles | جهاز إتصال، جهاز فاكس هاتف خليوي، شاشة عرض في محطة البنزين |
o sinal está confirmado. Aqui está o seu bebé. | Open Subtitles | جهاز الإستقبال والإرسال جيد و هناك طفلك الرضيع |
Esse equipamento ser-vos-á fornecido hoje ao final do dia. | Open Subtitles | جهاز التنصت ذلك سيصلكم في نهاية نهار اليوم |
Agora, ele está não só a desenvolver o "Cardiopad", mas outros aparelhos médicos móveis para tratar diferentes situações. | TED | والآن لا يقوم بتطوير جهاز مراقبة القلب وحسب، بل أجهزة طبية متنقلة أخرى لمعالجة الحالات المختلفة. |
o comando na sua mão não serve de nada. | Open Subtitles | جهاز التحكم الذي أيديكم ليس إلا مبعث نفايات |
Na sala de observação há um dispositivo de emergência. | Open Subtitles | هناك جهاز طواريء يرسل، في غرفة المراقبة الأمامية. |