| Há cinco anos, decidi tentar descobrir as respostas a estas perguntas. | TED | منذ خمس سنوات، قررت أن أبحث عن جواب لهذه الأسئلة |
| Continua a pressionar os canais oficiais, mas não obtém respostas. | Open Subtitles | يحاول مع جميع القنوات الرسميّة، لكن بدون أيّ جواب |
| Foi uma comunidade de luto que não tinha respostas para o suicídio de Pete, absolutamente nenhumas respostas. | TED | في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق |
| Estou só a escrever uma carta de desculpas à administração sénior, mas acho que já ultrapassamos esse ponto. | Open Subtitles | انا عملت على صياغة جواب أعتذار الى الأداره العليا ولكن انا أعتقد أننا تخطينا هذه الخطوه |
| Isso responde se você já tem namorado. | Open Subtitles | حسناً جواب كل ما تفعلينة أنت فعلاً في علاقة |
| Nunca antes te vi virar as costas a uma pergunta por responder. | Open Subtitles | أنا لم أعرفكِ مطلقاً تدير ظهركِ لسؤالَ لا جواب لهَ، أبداً. |
| e tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. | TED | وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها. |
| Se eu soubesse todas as respostas, lecionaria Teologia em Paris. | Open Subtitles | لو كان لدي جواب لكل سؤال, لدرست اللاهوت في باريس |
| Arranjem forma de o manter internado cá e não aceitem respostas negativas. | Open Subtitles | جد طريقة لإبقائه هنا فقط لا تأتى بدون جواب |
| Depois de escaparmos, deixou de ter respostas para muita coisa. | Open Subtitles | بعد أن هربنا لقد كان هناك العديد من الاشياء في العالم لم يجد لها جواب |
| Não, penso que tu apenas à procura de respostas, para as coisas horríveis que aconteceram. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنت فقط تَبْحثُ عن جوابِ بالنسبة لشيءِ فظيعِ جداً ولم تجد أى جواب |
| Não há respostas para encontrar... Vamos apenas dar um passeio. | Open Subtitles | لا يوجد جواب لذلك نحن ذاهبون لمشروع فاشل |
| Eu posso mostrar-vos onde encontrar as respostas para estes enigmas... mas vocês não acreditam em mim. | Open Subtitles | يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى |
| Por que Meghna e Meeta sairam? Se você tiver alguma carta ou jornal ou qualquer coisa... | Open Subtitles | لو لديكي جواب أو صحيفة أو أي شئ علي الإطلاق |
| Lembro-me do cavalheiro. Ele deu-me a carta para pôr no Correio. | Open Subtitles | انا اتذكر هذا السيد لقد اعطنى جواب لأرسلة- |
| Bem isso responde uma pergunta que estava morta por te perguntar o semestre todo. | Open Subtitles | هذا جواب عن سؤال أردت أن أطرحه عليك طوال الفصل |
| Isso não responde à minha pergunta. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا جواب للسؤال الذي طرحته |
| Essa é uma pergunta a que a escola actual não te pode responder. | Open Subtitles | و جواب هذا السؤال لن تجده في مدرستك الحالية |
| Se usarem uma pergunta complicada vão receber uma resposta simples. | TED | إذا سألت سؤالا معقدا فانك ستحصل على جواب سهل. |
| Até liguei para casa do Johnnie, mas ninguém atende. | Open Subtitles | اتصلت حتى ببيت جوني لكن ما كان هناك جواب هناك. |
| - A culpa não foi minha. Ele perguntou-me algo e eu respondi na altura em que ele me perguntou. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي، طرح علي سؤالاً وأعطيته جواب السؤال عندما طرحه |
| Alguém que me responda! | Open Subtitles | أحد يعطيني جواب مباشر |
| Trata-se dum teste-padrão e exige que as perguntas sejam respondidas de uma certa maneira... | Open Subtitles | الإختبارات القياسية تتطلّب ها للوصول إلى الجواب a طريق متأكّد. الأختبارات القياسية تتطلب الوصول إلى جواب محدد. |