Não fazemos muitas curtas, mas no seu caso, abriremos uma excepção. | Open Subtitles | نحن لا نصنع افلاماً قصيره لكن في حالتك هنالك استثناء |
E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
Por isso, no teu caso, talvez leve algum tempo. | Open Subtitles | لذا ففي حالتك فقد يستغرق الأمر بعض الوقت |
Só que no teu caso Estás acorrentado a privilégios e sorte. | Open Subtitles | و لكن في حالتك أنت مقيد بالحظ الجيد و الامتيازات |
Eles pediram-me para descrever o seu estado emocional, o mais detalhado possível. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية بقدر الإمكان من التفصيل |
Você-você- você não deveria estar pensando nessas dolorosas lembranças na sua condição. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تسترجعي هذه الذكريات المؤلمة وفي حالتك هذه |
Pessoas na tua condição podem olhar para uma foto e ver o que a mente quer ver. | Open Subtitles | الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام |
Em muitos sentidos, a sua situação é típica. Vejo-a frequentemente. | Open Subtitles | بأكثر من زاوية, حالتك مثالية وغالباً ما ارى ذلك |
Perdoas-me por dizer isso, Carrie, mas... Estás, obviamente, viciada em medicamentos. | Open Subtitles | اعذريني لقول هذا كورين , لكن حالتك الادمانية واضحة للغاية |
E também podem ver o teu estado de espírito. | Open Subtitles | وهم أيضا يستطيعون أن يروا حالتك العقلية الحالية. |
No seu caso, vai desejar que o cortem rápidamente. | Open Subtitles | فى حالتك أخشى أن عليك قطعها بأسرع ما يمكن |
No seu caso, o banco que sugeria seria o Banco de El Paso. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Mas não no seu caso, eu posso ver que é um rapaz bem formado, não é? | Open Subtitles | لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟ |
No teu caso, a família nem sempre foi de confiança. | Open Subtitles | حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى |
Mas no teu caso este estranho impulso de ser bom, deve-se meramente ao facto do aproximar de teu casamento. | Open Subtitles | لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك ،سوف يزول ذلك في أوانه هل لك أن تسدل الستارة ؟ |
- Julguei que fosse lesão cerebral. - No teu caso deve ser. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك |
Farei um relatório sobre o seu estado para enviar aos seus pais. | Open Subtitles | أنا سأتابع تقدّمِ حالتك و سأرسلْ تقريراً لأبويكَ |
Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me parece que deva estar aqui na sua condição. | Open Subtitles | بينما انا اقدر تورتة مطهية جيدا كأى شخص فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك |
Não sabia que alguém na tua condição pudesse ter tanta energia. | Open Subtitles | كما تعلمين، لم اعرف ان احد ما في مثل حالتك يستطيع ان يحظى بالكثير من الطاقة |
O Brock interrogava-se porquê é que a sua situação complicou-se tão rapidamente e a minha não. | Open Subtitles | بروك كان يتساءل لماذا كانت حالتك سيئة بهذا الشكل بهذه السرعة و لم يحدث لي أنا ذلك |
Vês como esta imagem é representativa do teu estado de espírito? | Open Subtitles | هذه الصورة من نسج خيالك لتبين حالتك العقلية |
Espere. Qual era mesmo a sua emergência? | Open Subtitles | مهلاً ، ماذا قلت أن حالتك الطارئة كانت ؟ |
Não acho bom envolveres-te com alguém nas tuas condições. | Open Subtitles | أتعجب فقط كيف تفكرين فى هذا الشخص و أنتِ فى حالتك تلك |
Acho que não seja boa ideia se considerarmos a tua gravidez. | Open Subtitles | اه , لا اعتقد بأنها فكرة جيدة بالنظر الى حالتك |