| Não admira que estejamos juntos, querida. Eu também sou órfão. | Open Subtitles | .لا عجب أننا معا يا حبيبتي .فأنا أيضا يتيم |
| Está tudo bem, querida. - Havia alguns belos poemas. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي كان هناك بعض الاشعار الجميلة |
| querida, ele conhece o caminho melhor do que nós. | Open Subtitles | حبيبتي إنه يعرف طريق العودة للمنزل أفضل منا |
| Mas acho que já não há serviço de quartos, meu amor. | Open Subtitles | لكنني .. أعتقد أن خدمة الغرف أنهت عملها .. حبيبتي. |
| Deitamos a mão a isso, e vamos para casa, querida. | Open Subtitles | إذا حصلنا على ذلك فسوف نعود لعالمنا يا حبيبتي |
| Escolheste um anjo bem estranho, querida mas recebi a mensagem. | Open Subtitles | انتي اخترتي الملاك الاغرب ، حبيبتي لكني فهمت الرساله |
| querida há muito que sabia que este dia ia chegar. | Open Subtitles | حبيبتي عرفت أن هذا اليوم آتياً منذ وقت طويل |
| querida, eu prometo que no sábado iremos celebrar em casa. | Open Subtitles | حبيبتي, أعدك, ليلة السبت سنفعل ماهو صائب في المنزل |
| LEMBRANÇAS Desculpa, querida. Por favor, não me olhes assim. | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي أرجوك لا ترمقيني بهذه النظرة |
| Vê se usas palavras simples, querida. Ele está lentinho esta manhã. | Open Subtitles | ليكن كلامكِ مختصرا يا حبيبتي فهو متوتر قليلا هذا الصباح |
| Agora, você tem a mim, querida. Não está mais sozinha. | Open Subtitles | لقد اصبحتي معي الان حبيبتي أنت لست وحيدة بعد |
| querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? | Open Subtitles | يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟ |
| Desculpa querida. Temos de deixar alguma para os rapazes. | Open Subtitles | آسفة يا حبيبتي علينا أن نوفر البعض للأولاد |
| O que é assim tão mau que não me possas dizer, querida? | Open Subtitles | ما السوء الذي وقع لكِ ؟ أين كنتٍ يا حبيبتي ؟ |
| São de vaca, querida. Este judeu largou a outra carne branca. | Open Subtitles | لحم البقر, حبيبتي هذا الولد اليهودي إعتزل اللحوم البيضاء الأخرى |
| Bem, esquece que sou impressionante, querida, porque vamos fazer isto. | Open Subtitles | حسناً ،كوني متيقظة تماماً يا حبيبتي لأننا سنقوم بهذا |
| Oh! Avisa-me... quando e se quiseres fazer sexo, querida! | Open Subtitles | إعلميني بالأمر حين تريدين إقامة علاقة يا حبيبتي |
| Não, não, meu amor querido, eu não vos amava! | Open Subtitles | كلا، كلا يا حبيبتي العزيزة، لم أعشقك أبدًا |
| Não sei se me ouves, mas estou a falar contigo, amor. | Open Subtitles | لا أعلم ان كنت تسمعيني لكني اتكلم اليك , حبيبتي |
| Já foi mau afugentares a minha namorada, agora queres que seja despedido? | Open Subtitles | أسأت إلي بما يكفي بإخافة حبيبتي وتريد الآن التسبب بطردي ؟ |
| Olá bebé. Queres dar-me alguns doces? Porque tenho fome. | Open Subtitles | حبيبتي ، تعالي وأعطيني بعض الحلوى لأنني جائع |
| Desde que a minha miúda me deixou se vou... | Open Subtitles | منذ أن هجرتني حبيبتي لو غنيتها بهذه الطريقة: |
| Eu faço tudo o que tu fazes e mais, boneca. | Open Subtitles | بإمكاني فعل كل ما تفعلينهُ و أكثر يا حبيبتي. |
| Nós famos fazer um pouco diferente. Hey, o que há, baby? . | Open Subtitles | نحن سنصبح جيدون سويا تعالي ما الامر حبيبتي |