"حربي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de guerra
        
    • minha guerra
        
    • ogiva
        
    • minha luta
        
    • de nível militar
        
    Algumas pessoas estão a chamar-lhe um ato de guerra. Open Subtitles بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي
    Recebi instruções do meu governo para vos informar que qualquer ingerência neste lançamento será visto como um acto de guerra. Open Subtitles حكومتي أمرتني ان اعلمك و ان أي تداخل معه سيعتبر عمل حربي
    A mais pequena que conheço está num navio de guerra. Open Subtitles أعلم أن أصغرهم حجماً مُركب على قارب حربي
    O filho da puta escapou... mas a minha guerra contra o sistema estava só começando. Open Subtitles لقد افلت اللعين ولكن حربي ضد النظام كانت قد بدأت
    Fez dela a minha guerra, o meu país, o nosso país. Open Subtitles , بقتال حرب رجل آخر , أنها أصبحت حربي بلدي , بلدنا
    Jesus, eles não fazem ideia de que há uma ogiva a bordo. Open Subtitles يا الهي أنهم لا يعلمون أن هناك رأس حربي في الطريق
    Sabe que o que está a dizer, coronel, pode ser interpretado como um acto de guerra? Open Subtitles أنت تدرك سيدي الذي قلته يمكن أن يترجم كعمل حربي
    A bomba é um acto de guerra e as guerras resultam em mortes de civis. Open Subtitles ان القنبلة عمل حربي والحروب تصيب المدنيين
    Enviar naves para nos atacar é um acto de guerra. Open Subtitles إرسال سفينه حربية لمهاجمتنا هنا , تصرف حربي
    Censuraste-me bastante... mesmo sem juntar corrupção à lista dos meus crimes de guerra. Open Subtitles رَفضتَني بما فيه الكفاية بدون إضافة فسادِ إلى قائمةِ جرائمِ حربي.
    Pela planície, na nossa direcção, vinham as legiões, a cavalaria e 900 elefantes de guerra. Open Subtitles جاءوا هم نحونا عند السهل بكل فيالقهم، كتائبهم و تسعمائة فيل حربي
    Parece que vai haver uma grande reunião de guerra, não é? Open Subtitles إذاً هناك اجتماع حربي كبير قريباً, أليس كذلك ؟
    A minha guerra é com a China do Sul, não com a minha mulher e Imperatriz. Open Subtitles حربي مع جنوب الصين وليست مع زوجتي والإمبراطورة
    Não olhem para mim. Esta não é a minha guerra. Open Subtitles مرحباً لا تنظر إلي، هذه ليست حربي
    Mas, quando o Muro de Berlim foi derrubado, a minha guerra acabou. Open Subtitles لكن عندما سقط جدار برلين انتهت حربي
    Vai em paz e deixa-me na minha guerra. Open Subtitles اذهب بسلام دعني أخوض حربي
    Acho que esta é minha guerra pessoal. Open Subtitles أعتقد بأن هذه حربي الخاصة
    Explodir a maior ogiva jamais criada pelo Homem não era como eu queria ser recordado. Open Subtitles تدمير أكبر رأس حربي صنعه الإنسان.. ليس العمل التاريخي الذي كنت أفكر فيه
    - ogiva de um torpedo, Mark 24. Open Subtitles .. قذيفة رأس حربي من طراز 24 طوربيد. 24؟
    Eu não posso deixar fazer isso, pai. Esta é a minha luta. Open Subtitles لايمكنني أن أجعلك تفعل ذلك يا أبي، هذه حربي
    Ele facilitou o roubo de gás nervoso de nível militar, e hoje foi responsável pela morte de pelo menos três pessoas, incluindo David Palmer. Open Subtitles وسهل سرقة غاز أعصاب حربي وهو اليوم مسئول عن قتل على الأقل ثلاثة أفراد (من بينهم (ديفيد بالمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more