"حوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma baleia
        
    • baleias
        
    • cachalote
        
    • A baleia
        
    • de baleia
        
    • orca
        
    • mink
        
    • duma baleia
        
    Este é o chamamento de uma baleia azul a 80 km, o que era longe para a baleia-jubarte. TED هذا صوت حوت ازرق من على بعد 50 ميل نفس المسافة التي كان يبعدها الحوت المحدب
    Ele é uma baleia enorme. Bom, ele engole navios inteiros. Open Subtitles هو حوت من الحيتان التي تبتلع سفن كاملة حية
    Eles estão a falar das mil baleias no Antárctico. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي
    Tinham sido atacados por um cachalote, que tinha feito um buraco enorme no casco do navio. TED هاجمهم حوت العنبر و أحدث ثقبًا هائلاً في هيكل السفينة
    À tua esquerda vais ver A baleia de metal gigante. Open Subtitles الآن ، على يسارك سترى حوت عملاق من المعدن
    Isto é carne de baleia que fotografei num supermercado em Tóquio. — ou não será? TED هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟
    "Digo-vos, é uma baleia branca." Dizia Ahab, enquanto preparava o arpão. Open Subtitles أكمل آخاب قائلا, إنه حوت أبيض, بينما كان يلقي بالمطرقة.
    É sobre um miúdo a quem dão uma baleia, como animal doméstico mas é um castigo e arruina-lhe a vida. TED إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته.
    "Podes enviá-lo num envelope já endereçado e selado "e nós enviamos-te uma baleia". TED ويمكنك إرسال رسالة ذاتية مختومة ومغلفة وسنرسل لك حوت.
    Não há nada como ser inspecionada pessoalmente por uma baleia. TED لا يوجد مثيل لأن يقوم حوت بإستكشافك شخصياً.
    Esta é uma baleia que passou de raspão por um navio de contentores, evitando uma colisão. TED في الصورة يتوضح حوت كاد ان يسحق بواسطة سفينة شحن .. ه هو تفادى الارتطام
    Todos os anos entre Dezembro e Abril, cerca de 3000 baleias corcundas passam através dos Bancos Prateados. Open Subtitles كُلّ سَنَة بين ديسمبر وأبريل , حوالي 3000 حوت أسودِ يَعْبرُ الضفاف الفضّيةَ.
    Na época, cerca de 33 mil baleias eram mortas por ano. Open Subtitles في ذلك الوقت حوالي 33,000 حوت كانوا يقتلون سنوياً
    Apenas cerca de 100 baleias corcundas aprenderam a alimentar-se em equipa deste modo. Open Subtitles حوالي مائة حوت تعلّمو كيف يأكلون كفريق كهذا
    As natas são, claro, leite de cachalote gigante. Open Subtitles القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق
    É importante notar que, de repente e contra todas as probabilidades, apareceu um cachalote vários quilómetros acima da superfície de um planeta alienígena. Open Subtitles من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء
    Estas imagens aparentemente desligadas umas das outras levam-nos numa viagem à cabeça de um cachalote no livro "Moby Dick" de Herman Melville. TED تأخذنا هذه الصور التي تبدو غير مترابطة في جولة إلى رأس حوت العنبر في رواية "موبي ديك" لهيرمان ميلفيل.
    A baleia estrelar não foi um milagre que surgiu. Open Subtitles حوت النجمة لم يأتي كالمعجزة قبل تلك السنوات
    Mas outras não eram carne de baleia. TED لكن بعض العينات لم يكن لحم حوت على الإطلاق.
    Tem metade de uma orca a apodrecer nem a 6 metros da cabana. Open Subtitles يوجد نصف حوت مفترس يتعفن لا يبعد 20 قدم عن الكوخ
    A mink foge, perseguida por batedoras de cada lado. Open Subtitles ،يلوذ حوت المنك بالفرار يُطارده دراّجون من كل جانب
    Vamos fazer amor no Mundo Aquático, nas costas duma baleia assassina. Open Subtitles دعينا نُمارسُ الجنس في عالم البحار، على ظهر حوت قاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more