Eu não quero estar aqui. Por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون هنا ارجوك, خذني الي المنزل |
Eu sei que o palácio está escondido nesta aldeia,Leva-me lá. | Open Subtitles | أنا أعرف القصر مخبأة في هذه القرية، خذني هناك. |
Há um computador aqui em algum lugar... Leva-me até ele. | Open Subtitles | أنت لديك كومبيوتر هنا في مكان ما خذني أليه |
Rhett, Leve-me a casa da tia Pitty, por favor. | Open Subtitles | خذني إلى بيت العمة بتي يا ريت أرجوك |
Não me deve nada, mas Leve-me consigo. | Open Subtitles | انك لا تدين لي بشيء ولكن لكن خذني معك, هل بامكانك |
Levem-me até Vincennes. Está a ficar frio. Vou apanhar o metro. | Open Subtitles | خذني إلى فينسينس الجو بارد، سأذهب بالمترو |
Leva-me à esquadra. Eu assumo a culpa pelos homicídios. | Open Subtitles | خذني إلى المخفر سأتلقى اللوم على جرائم القتل |
Leva-me para um sítio onde possamos conhecer-nos melhor. A sós. | Open Subtitles | خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا. |
Leva-me daqui. Nada nos prende aqui. | Open Subtitles | خذني بعيداً عن هنا لا شيء يربطنا بهذا المكان |
Leva-me até elas quando fazes amor com elas. | Open Subtitles | خذني إليهن حين تمارس الحب معهن وسأنزع لك ثيابهن |
Não posso, Leva-me presa se és obrigado. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا خذني الى السجن اذا اضطريت |
Por favor Raj, Leva-me embora daqui. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد من هنا، راج. رجاء راج، خذني بعيدا من هنا |
É um poder maravilhoso de se possuir, portanto Leva-me contigo. | Open Subtitles | إنها قوة فحيتة للإستحواذ عليها لذا خذني معك |
descobre uma noiva e Leva-me ao hospital, para melhorar. | Open Subtitles | أوجد لنفسك زوجة خذني إلى المستشفى للتعافي |
Leva-me para casa e acabou. Falaremos sobre isto no avião. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
Por favor espírito, não aguento mais estas memórias. Leve-me para casa. | Open Subtitles | ارجوك ايها الشبح لا يمكنني تذكر هذه الذكريات اكثر خذني الى منزلي |
Trabalho para si! Faço o que quiser! Leve-me consigo! | Open Subtitles | سأعمل من أجلك، سأفعل كل شيء فقط خذني معك |
Por favor, Leve-me consigo. Tenho que ver o Pacifico. | Open Subtitles | أرجوك خذني معك يجب ان أري المحيط الهادئ |
Leve-me em cana, assim vocxe pode pegar... sua comissão e fazer minhas merdas de coisas | Open Subtitles | خذني الي السجن اذا من الممكن ان اخرج و احضر. لا تغرني |
Ouça, você já está metido na lotaria e eu estou a tentar safá-lo. Agora Leve-me a outro hotel. | Open Subtitles | أنت في مشكلة بالفعل، أنا أحاول أن أخرجك منها خذني لفندق آخر |
Levem-me para um sítio onde me possam deixar sem sentidos e nu. | Open Subtitles | خذني إلي المكان حيث يجعلوني غير واعياً وعارياً |
Estou à espera e quero-te. Querido. Possui-me agora. | Open Subtitles | انا انتظرك ,انا اريدك حبيبي خذني الان |
A seguir, Leva-me para a estação do metro. Eu tratarei de mim. | Open Subtitles | بعد ذلك , خذني الى القطار الأرضي وانا اهتم بنفسي . |
Então Me leve a um lugar em que possa. | Open Subtitles | إذاً ، خذني لمكان استطيع عمل هذا فيه. |
Devias mesmo, mesmo, levar-me agora para o teu quarto. | Open Subtitles | يجب عليك بالتأكيد, بالتأكيد خذني الى غرفتك حالا. |
Eu tenho de ir para aquele lado. Está lá um homem. Eu pago-te, e tu Levas-me naquela direcção. | Open Subtitles | علي قصد هذا الإتجاه، هنالك رجل سأدفع لك، خذني بذلك الإتجاه |
Leve-me a jantar noutra ocasião e prometa levar o seu casaco da sorte. | Open Subtitles | خذني للعشاء معك في يومِ ما وعدّني بأنك ستلبس دائماً سترتك الجالبة للحظ |
Põe-me na China e levo-te até eles num dia. | Open Subtitles | خذني الى الصين, وانا سآخذك اليهم في يوم. |
Um viajante misterioso encontrou-me na estrada, vem buscar-me"? | Open Subtitles | سيدة متدينة وجدتني في الطريق.. تعالي خذني |