"درب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caminho
        
    • rasto
        
    • treinou
        
    • Via Láctea
        
    • Avenue
        
    • Avenida
        
    • entrada
        
    • pista
        
    • trilha
        
    • da Via
        
    • trilho
        
    • na Via
        
    • nossa Via
        
    Se tens que culpar alguém, culpa o caminho que escolheste como Cavaleiro. Open Subtitles إن وددت إلقاء اللوم على شيء، فلُم درب القدّيس الذي ارتدته.
    É um caminho solitário, o do necromante. Open Subtitles انه درب موحش كما تعلم درب استحضار الارواح
    Com este novo sistema, haverá um rasto de dados, e saberemos quando a mãe e seus filhos entraram no campo de refugiados. TED مع هذا النظام الجديد، سيكون هناك درب للبيانات لكي تعلم اللحظة بالضبط التي تدخل فيها الأم مع أطفالها إلى المخيم.
    Onde o tipo deformado treinou porcos gigantes para comerem os seus inimigos vivos? Open Subtitles عندما درب الرجل المشوه الخنازير لأكل العدو؟
    Todas estas estrelas fazem parte da nossa galáxia local, a Via Láctea. TED وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة.
    6850 Nilston Avenue, entre Prospect Place e Park Place. Open Subtitles 6850 درب نورستروم، بين مكان ومتنزه فرصة يضعان
    Vive com os pais, William e Candace Dayton, na Avenida Garland, 814. Open Subtitles يعيش مع أبويه. وليام و كانداس دايتون، في 814 درب غارلند.
    "Os vosso caixotes do lixo estavam perto demais da nossa entrada. Open Subtitles "برميل القمامة الخاص بك وكانت وثيقة قليلا "لدينا درب جو.
    Estão forçando a Bosnia-Herzegovina a seguir o mesmo caminho de horror e sofrimento que seguiram a Eslovénia e a Croácia. Open Subtitles أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه الذي اتبعته كل من سلوفينيا و كرواتيا
    onde termina o caminho do Escolhido. Open Subtitles المكان الذي ينتهي عنده درب المختار لقد سبق لك ورأيته
    E quando o caminho para a justiça é ofuscado... pelo nevoeiro da incerteza, há apenas uma solução. Open Subtitles وحين يكون درب العدالة مظلماً بسببغيومالشك.. فهناك حل واحد فقط ، حفل منزلي
    Bem-vindos, Cavaleiros da Távola Redonda, homens de honra, seguidores do caminho da virtude. Open Subtitles أهلاً بكم يا رجال شرف.. المائدة المستديرة وأتباع درب الحق
    O que ganhamos todos aos escolher o caminho da Origem? Open Subtitles ما الذي سيجنيه الفرد والجماعة من اختيار درب "الأصول"؟
    Para que nós voltemos à religião verdadeira, e levemos o verdadeiro e proveitoso caminho para a salvação! Open Subtitles حتى نعود للدين الصحيح ونسلك درب الخلاص الحقيقي
    Nós criamos este ativo, porque vamos deixando um rasto de migalhas digitais ao longo da vida. TED نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً.
    Descobri um rasto de sangue que estranhamente parece ir primeiro para a pia e só depois para o telefone. Open Subtitles لقد حصلت على درب الدم الذي الغريب يبدو أن تؤدي إلى بالوعة أولا، ثم الهاتف.
    - Sim. E se o Ian Blackburn treinou o chimpanzé para matá-lo na sala de pânico? Open Subtitles ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟
    Ele treinou Sir Trenton. Ele e o Chefe treinaram todos os vencedores. Open Subtitles لقد درب السيد ترينتون هو والرئيس دربوا جميع الفائزين
    O que foi desta vez. Três Mosqueteiros? Via Láctea? Open Subtitles ماذا وجدتم الان ثلاثة فرسانِ ، درب التبانة؟
    Estamos no limite da Via Láctea. - Então por que saímos? Open Subtitles نحن على حافة مجرة درب التبانة إذا ما الذي أخرجنا؟
    Que se foda toda a cidade e toda a gente que aqui mora, desde as casas geminadas de Astoria até às penthouses na Park Avenue, desde as habitações sociais do Bronx até aos sótãos no Soho, desde as casas de aluguer na Alphabet City Open Subtitles تباً لهذه المدينة ومن فيها من البيوت المقوسة من أسترويا إلى السقف على درب المنتزهات
    Oficial precisa de ajuda. Estamos na Avenida Cornelia, 87. Open Subtitles ضابط يحتاج للمساعدة نحن في 87 درب كورنيليا
    Só não o quero espalhado pela entrada. Open Subtitles ومن هنا. أنا فقط لا أريد أن ترشيش جميع أنحاء درب.
    Ando aos saltinhos na pista. Open Subtitles أنا مجرد نوع من قفز إلى أسفل درب الأرنب.
    Foi encontrada por montanhistas numa trilha abaixo de Mulholland Drive. Open Subtitles لقد وجدت من قبل متنزهين على درب تحت مولهولاند درايف
    Se estão a ver a linha vermelha estão a ver o trilho do pombo. Se não a estão a ver, é porque são o pombo. TED إذا كان بإمكانك مشاهدة الخط الأحمر، فأنت ترى درب الحمام أما إذا لم تشاهد الخط الأحمر، فأنت الحمامة.
    Há cerca de 100 mil milhões de estrelas na Via Láctea. TED يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة.
    A maioria das galáxias são em espiral, semelhantes à nossa Via Láctea. TED معظم المجرات لولبية الشكل، كما في مجرتنا، درب التبانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more