"دقيقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos de
        
    • minutos do
        
    • minuto de
        
    • um minuto do
        
    • minuto da
        
    • momento do
        
    • um segundo
        
    • minutos das
        
    • minutos desde
        
    • minutos da
        
    • minutos após
        
    • minutos para
        
    Isto representa os últimos 20 minutos de software malicioso, todos os dias. TED و هذه هي اخر 20 دقيقة من البرامج الخبيثة كل يوم
    30 minutos de dores no peito, náuseas, respiração difícil. Open Subtitles ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    Sou como uma equação, trinta minutos do meu corpo custam trezentos dólares. Open Subtitles إني معادلة في أغلب الأوقات ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار
    A cada segundo, de cada minuto, de cada hora, de cada dia. Open Subtitles كلّ ثانية من كلّ دقيقة من كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Não vou investir um minuto do meu tempo a resolver o seu problema dele, simplesmente porque não quero saber. TED ولن أقوم باستثمار أي دقيقة من وقتي لأحل لها مشكلتها، لأنني لا أهتم.
    Seria apenas um fantasma, um fantasma que assombraria cada minuto da tua vida, todos os teus sonhos. Open Subtitles سأكون مجرد روح روح تتصيد كل دقيقة من حياتك كل حلم قد تحلمه
    Tive 20 minutos de fortes dores no peito, náuseas, falta de ar a minha pressão sanguínea deve estar 17 por 10. Open Subtitles كان لدي 20 دقيقة من ألم الصدر الحادّ الغثيان، ضيق التنفّس ضغط دمّي يجب أن يكون 170 آي 100
    Agora, com uma média de 50 milhas por hora, dá 50 horas e 14 minutos de condução. Open Subtitles الآن في معدل 50 ميل في الساعة تلك 50 ساعة و 14 دقيقة من القيادة
    A 20 minutos de entrar num mundo de êxtase. Open Subtitles عشرون دقيقة من النزول إلى عالم من السعادة.
    O micro não podia apanhar os últimos 20 minutos de conversa, ou o que se passou naquela casa de banho. Open Subtitles ولكن المايك لم يستطع إلتقاط العشرون دقيقة من الحديث بعد الجنس أو اياً كان ماحدث في حجرة النوم
    Dê-me 15 minutos do seu tempo e se me quiser fora da sua vida, eu saio. Open Subtitles إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج
    Ainda estamos a 36 minutos do alcance de transmissão, senhor. Open Subtitles مازال أمامنا 36 دقيقة من مجال البثّ، سيدي.
    Mas não a todos os minutos do dia. De cada vez que me viro, lá está ela. Open Subtitles . لكن ليس فى كل دقيقة من اليوم . هى هنا طول الوقت
    Por isso, o nosso George F. Babbitt consentiu generosamente pagar cada minuto de tempo radiofónico. Open Subtitles لذا مواطننا القائد الجيد جورج ف. بابيت قد وافق بلطف لدفع مقابل كل دقيقة من وقت الراديو التي نستخدمها
    Patinarão mais forte do que têm patinado nas vossas vidas durante cada minuto de cada dia em que estiverem comigo no gelo. Open Subtitles ستنزلقون أكثر مما انزلقتم في حياتكم خلال كل دقيقة من اللعب معي
    Sei que o soutien é vigiado cada minuto de cada dia. Open Subtitles أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم.
    Isto se tiver um minuto do seu ocupado horário. Open Subtitles ليتك تستطيعين توفير دقيقة من جدولك المزدحم
    Desculpe incomodar, mas poderia dispensar-nos um minuto do seu tempo? Open Subtitles آسفون على إزعاجك كنـّا نتسأل إن كنـّا نستطيع أخذ دقيقة من وقتك
    Estou a dizer que podes acabar por ganhar, mas não justificará que gastes cada minuto da tua vida com esta treta em vez de estares a fazer tudo o resto que te mandaram fazer. Open Subtitles أوه، أنا أقول بأنّه ربما تفوز في النهاية ولكنّ ذلك لن يبرر قضائك كل دقيقة من حياتك على هذا الهراء
    Preciso de um momento do vosso tempo para uma breve apresentação. Open Subtitles أيمكنني أن أخذ دقيقة من وقتك للقيام بعرض بسيط
    Não aguentava passar mais um segundo com o seu caso de caridade? Open Subtitles لايمكنك قضاء دقيقة من دون أن يحسن أليكي؟
    Disseste que me ligaste porque estava mais perto, mas a central fica apenas a 15 minutos das docas. Open Subtitles أخبرتني بأنّ سبب إستدعائك لي لأنني كنتُ الأقرب منك لكنّ المقرّ يبعد نحو 15 دقيقة من حوض السفن
    Passaram... 15 minutos desde que me fizeste um elogio? Open Subtitles بعد خمسة عشر دقيقة من لقائناً قمت بمجاملتي؟
    Esta caneta é feita, reciclando 40 a 50 minutos da poluição do automóvel de que falei há bocado, a mesma poluição que está na placa de Petri. TED صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري.
    Não aguentou ao saber que 15 minutos após ela sair, tu não fazia ideia sequer que ela existia. Open Subtitles لا يُمكنها تحمل معرفة بأن بعد 15 دقيقة من رحيلها عنكِ تصبحين جاهلة عن وجودها تماماً.
    Faltam quinze minutos para acabar este jogo incrível... e não se vê muito melhor do que isto. Open Subtitles خمسة عشر دقيقة من اللعب العجيب ولا يمكنكم ان تشاهدوا الكثير مثل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more