| Foi quando dois técnicos russos de radares viram o que pensaram ser um míssil nuclear americano em direção ao espaço aéreo russo. | TED | عندما اكتشف فني رادار روسي ما اعتقدوا أنه صاروخ نووي للولايات المتحدة موجه نحو المجال الجوي الروسي. |
| com telemóveis, satélites ou radares de carros. | TED | مع الهواتف المحمولة أو الأقمار الاصطناعية أو رادار السيارة. |
| Uma Ruger Mark II com receptor, e mira com ponto vermelho. | Open Subtitles | روجر رقم إثنان، رادار تكتيكي تصوير مجسم بالنقطة الحمراء |
| Quem diria que o teu "gaydar" era tão estúpido? | Open Subtitles | منم كان يعلم ان رادار الشذوذ عندك غبي جدا? |
| o radar do aeroporto local detectou-os, mas acabaram por perdê-los. | Open Subtitles | التقطهم رادار المطار المحليّ لفترة وجيزة، لكنّهم فقدوا أثرهم. |
| Um scanner da polícia é algo que as mulheres gostam? | Open Subtitles | لاقط رادار الشرطة هي هدية لسيدة مِن أجل ماذا؟ |
| Buzz Aldrin depressa percebeu o seu erro: tinha inadvertidamente acionado o interruptor do radar de "rendez-vous". | TED | أدرك بز ألدرين على الفور خطأه فقد قلبَ عن غير قصد مفتاح رادار الالتقاء. |
| Temos uma localização fidedigna no radar do repetidor flutuante, senhor. | Open Subtitles | لدينا مسار رادار قوي على التتابع العائمة، يا سيدي. |
| Tem um "saca-rolhas", dois segundos de queda livre... e um esguicho com radar no fundo. | Open Subtitles | هناك سدادة ثانيتان من السقوط الحر و رادار على شكل مسدس بالأسفل |
| Poderíamos passar o radar de solo na propriedade, mapear o subsolo. | Open Subtitles | ربما وضع رادار مخترق الملاجئ على الملكية ورسم السطح الفرعي |
| Isto é um radar detetor de velocidade que foi desenvolvido a partir de um brinquedo Hotwheels. | TED | وهذا هو رادار سرعة وتم تطويره من لعبة سريعة |
| Tenho todos os radares que se conhecem sob observação. | Open Subtitles | لقد استغليت كل شاشة رادار عرفتها البشرية |
| A fazer perfurações no subsolo, manteve-se fora do alcance dos radares. | Open Subtitles | الحفر تحت الأرض لقد كنتم بعيدين عن أي رادار لوقتطويلولكنك... |
| É um sistema totalmente sincronizado para mísseis antibalísticos na atmosfera, guiado por radares altamente precisos. | Open Subtitles | إنه نظام متزامن من صواريخ بالستية داخل الغلاف الجوي مُوجهة بفعل أجهزة رادار شديدة الدقة |
| Quero a lista dos traficantes de cocaína na mira da equipa de intervenção da época. | Open Subtitles | نَحتاج قائمة بكُلّ تُجّار الكوكايين الذين كانوا على رادار قوة العمل تلك الفترة |
| Temos de pôr a Cece na mira da Tanner. | Open Subtitles | فطوري! يجب علينا وضع سيسي في رادار تانر! |
| De certeza que estou na mira de todos na indústria cosmética. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا على رادار جميع العاملين في هذا المجال |
| O meu "gaydar" não é estúpido. Eu não tenho um "gaydar" estúpido. | Open Subtitles | رادار الشذوذ عندي ليس غبي لست املك ردار شذوذ غبي |
| Digamos apenas que... tenho um gaydar bem calibrado. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّ لدي رادار قوي للالتقاط الشواذ |
| Um scanner para frequências da polícia. | Open Subtitles | أريد لاقط رادار الشرطة |
| Trouxe o histórico do radar da Guarda Costeira deste quadrante no último trimestre. | Open Subtitles | أحضرت تاريخ رادار خفر السواحل بهذا المقياس لآخر ثلاثة أشهر |
| Então a rota não parecia fora de rumo no radar do Controlo de Tráfico Aéreo. | Open Subtitles | لذا مسار الرحلة لم تظهر قبالة بالطبع على رادار المراقبة الجوية. |
| Porque nenhuma estação de radar no mundo nem satélites no espaço... poderam detectar qualquer sinal do Ovni. | Open Subtitles | لأن لا محطةَ رادار في العالمِ ولا أقمار صناعية في الفضاءِ... يُمْكِنُ أَنْ يَكتشفَ أيّ إشارات الجسم الغريبِ. |
| o radar de defesa aérea da Argélia continua desactivado? | Open Subtitles | رادار الدفاع الجوي الجزائري لا يزال غير مُفعل؟ |
| Este morcego tem um radar mais aguçado do que um submarino. | Open Subtitles | هذا الخفاش الأعمى الذي أمامك لديه رادار افضل من الطوربيدات الأمريكية |
| É um sistema de radar complexo, que consegue localizar um dos aviões de guerra do Hitler, do outro lado do mundo. | Open Subtitles | انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم |