"ركض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correu
        
    • correr
        
    • corrida
        
    • corria
        
    • fugiu
        
    • corre
        
    • fugir
        
    • correndo
        
    • correram
        
    • corrido
        
    • atropelou
        
    É claro que o elefante correu 100 metros pela floresta... Open Subtitles من الواضح أن الفيل ركض إلي الغابة لـ100 متر
    Viu o invasor entrar com uma faca, correu para apanhar a arma do pai e atirou no invasor. Open Subtitles شاهد الدخيل يدخل حامل سكين ركض إلى خزنة والده من اجل المسدس أطلق النار على الدخيل
    É atingir os tons agudos, é correr uma maratona. TED هو عزف كل النغمات العالية، هو ركض في سباق الماراثون،
    e mal me viu, veio a correr ter comigo, eu desço para o cumprimentar e ele atira-se a mim para me abraçar. TED وحالما لمحني، ركض باتجاهي فانحنيت لأسلّم عليه، فرمى نفسه لأحتضنه.
    Tinha pernas de corrida de fibra de carbono, à imagem da pata traseira de uma chita, que talvez tenham visto no palco ontem. TED وكانت لدي أرجل ركض مصنوعة من ألياف الكربون شكلت استنادا على الأرجل الخلفية للفهد والتي قد تكونوا رأيتموها على المسرح البارحة
    corria os 200 metros mais rápido do que qualquer um. Open Subtitles أمكنني ركض 200 متر أسرع من أي أحد بالمدرسة.
    Um fugiu... e dirigiu-se à casa-de-banho inscrita no Apontamento Mortal. Open Subtitles ركض أحدهم بعد أن هرب إلى دورات المياه التي حدّدتها في المفكرة
    Disseste que teríamos jantar, dança, e foi apenas corre, corre, museus, galerias, corre, corre... Open Subtitles قلت أنها ستكون غداءا و رقصا و كانت مجرد ركض، ركض، ركض، ركض، متحف معرض، ركض، ركض، ركض ،ركض
    Todos tentavam fugir. Open Subtitles ركض الجميع للحفاظ على حياتهم قدر استطاعتهم قدر استطاعتهم
    correu para a porta, abriu-a e viu o miúdo a correr pelas escadas para a rua. Open Subtitles ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن يركض عبر السلالم ويخرج من البيت
    correu do gabinete a dizer que tinha uma pista para deslindar o caso. Open Subtitles و ركض خارج مكتبه قائلاً .أن لديه ما يؤدي إلى شق القضيه
    O miúdo correu com a folha para a rapariga... antes de ela entrar no autocarro. Open Subtitles ركض الولد ومعه الورقة نحو الفتاة التي اوشكت على دخول الحافلة
    E eu bati nele com tanta força que ele correu a chorar até ao inferno! Open Subtitles و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم
    Para evitar o ex, a Charlotte correu para a era Expressionista. Open Subtitles من أجل تجنب زوجها السابق، ركض شارلوت على طول الطريق إلى عصر التعبيري.
    Quer dizer, foi horrível. E depois correu na direcção da porta de correr. Open Subtitles أعني ، أن الأمر كان فظيعا وبعدها ركض نحو الباب
    sou apática e nada atlética Não consigo correr uma maratona Open Subtitles أنا باردة الشعور و ليست رياضية و لا أحتمل ركض الماراثون
    Então, o Johnny veio a correr e lutou contra o homem. Open Subtitles حينئذ ركض جوني ليدافع عني ..وأخذ يقاتل الرجل
    O senhor mesmo disse que ouviu passos de corrida. Open Subtitles لماذا تقول انه من المستحيل؟ أنت بنفسك قلت سمعت صوت ركض بهدوء
    São. Na verdade, são sapatos italianos de corrida. Open Subtitles أجـل , في الحقيقة هـم أحذيـة ركض إيطــاليـة.
    E um dia, enquanto corria nu, uma cobra venenosa mordeu-lhe no cu. Open Subtitles وفي احد الايام , عند الجدول ركض نوربت عاري قفزت افعى سامة الى مؤخرة نوربت ولدغته
    ela disse, que depois de engolir o rato, essa pessoa fugiu a correr, parecia que tinha perdido o juízo. Open Subtitles قالت بعد إبتلاع الفأر ذلك الشخص ركض‏ للخارج و بدا كما لو كان فقد عقله
    Quanto mais depressa corre, mais se aproxima a sombra. Open Subtitles لكن كلما ركض بسرعه، كلما اقترب منه الظل
    Diz o tipo que correu dois quarteirões para fugir. Posso explicar tudo, está bem? Open Subtitles قادم من الشخص الذي للتو ركض مسافة شارعين لكي يهرب.
    Subiu correndo as escadas esperando que não fosse demasiado tarde. Open Subtitles ركض مسرعاً نحو السلالم وتمنى ألا يكون قد فات الأوان
    Eles correram até ao muro para se protegerem e rezarem. Open Subtitles ركض نحو الحائط للأحتماء وصلى من آجل الأمان
    Com base no grau de danos nos ossos, terá corrido uns 402 metros. Open Subtitles بناءاً على درجة ضرر العظام، أقدر أنّه ركض لـ400 متر تقريباً.
    Os fardados localizaram o carro roubado que o atropelou, mas a CSU não conseguiu népia; Open Subtitles العمّال تعرّفوا على السيارة المسروقة بعد أن ركض وهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more