"سأحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Adoraria
        
    • Adorava
        
    • Gostava
        
    • gostaria
        
    • gostar
        
    • amar
        
    • amarei
        
    • adorar
        
    • gosto
        
    • amaria
        
    • gostado
        
    Se dependesse de mim, Adoraria contratar-te, mas a minha patroa matava-me. Open Subtitles لو كان الامر بيدي, سأحب أن أوضفكِ, ولكن مديرتي ستقتلني.
    Disse à minha prima que não queria uma ave. Ela jurou que eu Adoraria. Open Subtitles أخبرت ابنة عمي أني لا أحب الطيور، لقد أصرّت، و أقسمت أني سأحب الببغاء
    Ainda não estou preparada para casar, mas Adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Porque eu Adorava ir-lhe ao cu e fodê-la toda no filme. Open Subtitles لأننى سأحب كثيراً ممارسة الجنس معها ومضاجعتها بشدة فى الفيلم.
    É óbvio que gostas do tipo. Gostava de o conhecer melhor. Open Subtitles من الواضح أنك تحبي هذا الرجل سأحب أن أتعرف عليه
    gostaria de um, mas acho que não o posso pagar. Open Subtitles سأحب واحدة ولكنى لا أظن أنى يمكننى تحمل نفقتها
    Eu sei, mas acho que desta vez vou gostar. Open Subtitles أعرف، لكني أعتقد بانني سأحب ذلك هذه المرة
    Adoraria ser puta por um ano. Só um ano. Open Subtitles سأحب أن أكون عاهرة لعام واحد فقط عام واحد
    Adoraria que também lutasse por essa sociedade. Open Subtitles سأحب هذا إذا كافحت لأجل هذا المجتمع أيضاً
    Adoraria ver-te, se não estiveres muito ocupada. Open Subtitles سأحب قدومك كثيراً .. اذا لم تكوني مشغولة
    E quando estiveres preparada, Adoraria ajudar-te a conversar com ele e resolver as coisas. Open Subtitles وعندما تكونين مستعده سأحب ان ادعكِ تتحدثين معه ونصحح الاشياء
    E se me ligar dentro de três dias, Adorava ver o manifesto, e podemos rever os detalhes. Open Subtitles واذا أتصلت بي في خلال ثلاثة أيام ..سأحب أن ارى السجل و يُمْكِننُا مراجعة التفاصيل
    Adorava ser eu a convidar amigos para a minha piscina para variar. Open Subtitles سأحب أن أدعو بعض الأصدقاء إلى بركتي من أجل بعض التغيير
    Adorava ajudá-lo, senhor, mas infelizmente estou sozinho esta noite. Open Subtitles سأحب أن أساعدك بمشاكلك ، سيدي لكن للأسف أنا هنا وحدي الليلة
    Deixa-o em paz! Adorava, se ele parasse de aqui vir e tu não lhe desses trela. Open Subtitles سأحب أن أدعه وشأنه إن توقف عن القدوم وتوقفتِ عن التحدث
    E se nos juntássemos e procriássemos, eu Gostava que a prole que carrega metade dos meus genes fosse bem tratada e tivesse uma situação financeira estável. Open Subtitles و إن كان مقدراً أن نكون معاً و ننجب سأحب للذرية التي تحمل نصف جيناتي أن تلقى رعاية جيدة , و مستقرة مادياً
    Gostava de escrever uma música contigo. Falamos sobre isso mais logo? Open Subtitles حسناً، سأحب أن أكتب أغنية معك لنتكلم بهذا الشأن الليلة؟
    Nunca estive no meio-oeste mas tenho certeza que gostaria. Open Subtitles لم أذهب أبدا الى منطقة الغرب الأوسط بأمريكا لكنى متأكده أننى سأحب ذلك
    Quer dizer, nunca pensei que gostaria tanto de ser pai. Open Subtitles أَعْني،أنا مَا إعتقدتُ بأنَّى سأحب أن أكون أب لهذه الدرجه.
    Ia gostar muito. Open Subtitles سأحب ذلك بالتأكيد نعم ، سيدي ، سأحب ذلك بالتأكيد
    Nunca pensei que pudesse amar tanto uma pessoa! Open Subtitles لم إفكر يوماً بأنني سأحب شخصاً بهذا المقدار.
    Mesmo que ele não sinta o mesmo por mim, é o único homem que alguma vez amarei. Open Subtitles على الرغم من أنه لا يبادلي ذات الشعور إلا أنه الرجل الوحيد الذي سأحب يومًا
    Sei que vou adorar o lugar de onde vieste. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه
    Não gosto. Mas isso não significa que quero trabalhar e ainda recebo para não gostar. Open Subtitles لاأحبها,لكن هذا لا يعني أني سأحب العمل.سيستمر الحال,سيدُفع لي مقابل عمل لا أحبه.
    Fiz-lhes a promessa que amaria e protegeria a filha deles para o resto da minha vida. Open Subtitles قدمت لهم العهد ذلك بأنني سأحب وأحمي إبنتهم. لما تبقى من حياتي.
    Teria gostado se alguém me tivesse apoiado. Open Subtitles أنا كنت سأحب ذلك إن كان هنالك شخصٌ ما موجود من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more