| Obrigada pelo conselho, mas... acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام. |
| Bem, apesar disso, Entrarei em contato... assim que eu tiver a informação que precisa. | Open Subtitles | ،حسناً ،ومع ذلك سأكون على اتصال في اللحظة التي سأحصل على المعلومات التي تحتاجينها |
| Os hospitais são para os ricos. Eu fico bem. | Open Subtitles | المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام |
| e a seguir Estarei no meu leito de morte, e tu estás a acusar-me. | Open Subtitles | ,ثم سأكون على فراش الاحتضار و أنتِ تأخذين دور المُشكّكة |
| Quando lá chegar Estarei em contacto contigo e com todos os outros. | Open Subtitles | ...وعندما أصل الى هناك سأكون على اتصال معك ومع البقية كلهم |
| Manter-me-ei em contacto. | Open Subtitles | سأكون على إتصال. |
| vou ficar bem daqui a pouco. Depois de uma soneca. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام بعد بُرهةٍ ربما سأغفو قليلاً |
| Não te preocupes. - Não preciso. vou ficar bem. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام |
| Bem, obrigada, vou ficar bem. | Open Subtitles | حسنا ، شكرا لك ، أعتقد أننى سأكون على ما يرام |
| Entrarei em contato assim que a Presidente chegar á ONU. | Open Subtitles | سأكون على اتصال حالما تصل الرئيسة إلى الأمم المتحدة حاضر سيدي |
| Entrarei em contacto para dar as últimas instruções. | Open Subtitles | سأكون على إتصال لأعطيك التعليمات النهائية |
| - Entrarei em contacto se precisar. - Requisitou todos os meus documentos e acusou-me de extorsão. | Open Subtitles | سأكون على إتصال، إن كان ليّ أية أسئلة أخرى؟ |
| Não se preocupe, Eu fico bem. Mas não se demore! | Open Subtitles | لا تقلقي، سأكون على ما يرام لكن لا تتأخري! |
| Ouve-me. Eu fico bem. Sou um sobrevivente. | Open Subtitles | سأكون على ما يُرام، اصغِ، إنّي أجيد النجاة، إتّفقنا، لا تقلقِ بشأني. |
| Se precisares de mim, Estarei no meu celular. | Open Subtitles | سأخرج من نطاق التغطية إذا أردتني سأكون على الهاتف الخليوي |
| Estarei em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento. | Open Subtitles | سأكون على إتصال بجامعتكِ، بالإضافة للمسئول عنكِ |
| Manter-me-ei em contacto. | Open Subtitles | سأكون على اتصال |
| - Estou interessado. Se achar que vai receber uma boa oferta antes de mim, diga-me qualquer coisa. - Darei notícias. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ ستحصلين على عرضٍ جدّي قبل أن تسمعي منّي، سأكون على إتّصال |
| Eu dou um jeito nisso. Deixa a tua tia ver. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام دع عمتك تصلحها لك |
| Seja onde for que estiveres, Vou para o lado oposto... | Open Subtitles | أي اتجاه تتواجد أنت فيه سأكون على الجانب الآخر منه |
| Ficarei em contacto. | Open Subtitles | سأكون على اتصال بك |
| Sou uma boa médica, e quando a cidade perceber, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انا جيدة في ما افعله وعندما تكتشف هذه البلدة ذلك سأكون على مايرام |
| Mantenho-me em contacto e digo-te onde nos encontramos. | Open Subtitles | سأكون على اتصال وأخبرك أين نلتقي |
| Óptimo. Depois entro em contacto a semana que vem para confirmar. | Open Subtitles | حسناً، رائع، حسناً، سأكون على تواصل معكِ الاسبوع القادم للتأكيد |
| Eu ficarei bem. | Open Subtitles | لذا، لا بأس من السفر بالنسبة إليّ، سأكون على ما يُرام. |
| Eu Mantenho-me em contacto. | Open Subtitles | سأكون على اتصال |