| Essa é sem dúvida a coisa mais estúpida que Eu já ouvi. | Open Subtitles | هذا بدون ريب أسوء شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ. |
| Simplesmente acho que ele é o tipo mais querido e fixe que Eu já conheci. | Open Subtitles | أعتقــد أنه أروع و ألطف فتى سبق و قابلته |
| Alguma vez te disse que podiamos manter isto limpo? | Open Subtitles | هل سبق و أخبرتك بأننا نستطيع أن نبقي هذا الأمر على النحو الأمثل ؟ |
| Já alguma vez cheiraram um peido e culparam a pessoa errada? | Open Subtitles | هل سبق و شممت رائحة كريهة و اتهمت الشخص الخاطئ؟ |
| Não precisa de coca, já a cheirou toda. | Open Subtitles | لا يحتاج لأن يتعاطى الكوكايين سبق و تعاطى بما فيه الكفاية |
| - Já te vi a abri-lo. Sabes que mais? Adora-lo. | Open Subtitles | لقد سبق و أن رأيتـك و أنـت تفتحينـهــا و خمنـي مـاذا ، سـوف تعجبـك |
| alguma vez o teu pai comprou a um "Jaffa" uma laranja? | Open Subtitles | هل سبق و أن اشترى والدك برتقالاً من برتقال يافا ؟ |
| E Já o viste a agir como ontem? | Open Subtitles | و هل سبق و رأيته يتصرف كما كان يتصرف بالأمس ؟ |
| Já vos disse, nada de vegetais no barco! | Open Subtitles | سبق و أخبرتك ، لا خضراوات على متن العبارة |
| já foi arrastado para o passeio e esmurrado até mijar sangue? | Open Subtitles | هل سبق و سحبت إلى الرصيف وضربت حتى سكرت دمّا |
| É a mulher mais incrível que Eu já conheci, e não acredito que em dois dias ela entrou no meu coração. | Open Subtitles | إنها أروع إمرأة سبق و أن رأيتها، لا يُمكنني التصديق، إنها خلال يومين قد تمكنت من دخول قلبي. |
| Ela era melhor do que qualquer trafulha que Eu já tinha conhecido. | Open Subtitles | إنها كانت أفضل مُحتال تحف فنية سبق و أن ألتقيته في حياتي. |
| Quer dizer, a única coisa de que és culpado é de seres o tipo mais estúpido que Eu já conheci! | Open Subtitles | أعنى ، الشئ الوحيد الذى أتهمك به كونك أغبى رجل سبق و قابلته |
| E as raparigas gostam disto... Eu já o fiz muitas vezes. | Open Subtitles | الفتيات يحبون ذلك و أنا سبق و قلته مرار |
| Não sei se alguma vez te contei, mas não sei nadar. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعلم إذا أن سبق و أخبرتكِ بهذا. أنني لا أجيد السباحة، عزيزتي |
| Já alguma vez te disse que ía estar num sítio e não apareci? | Open Subtitles | هل سبق و قلت بانني سأكون في مكان ما و لا أكون هناك ؟ |
| Foi dos Dias dos Namorados mais românticos que alguma vez tive. | Open Subtitles | لقد كان اكثر اعياد الحب رومانسية سبق و حظيت به |
| alguma vez olháste para dentro de um balde e viste algo nojento? | Open Subtitles | هل سبق و نظرتَ داخل سطلٍ؟ و لم ترى شيئاً مقرفاً؟ |
| Esta erupção na pele... já a vi antes. | Open Subtitles | هذا الطفح الجلدّي ، سبق و رأيته. |
| - Já alguma vez viste os animais a fugir da chuva? | Open Subtitles | هل سبق و أن رأيت حيوانات تسير هكذا فى المطر ؟ اللعنة لا |
| alguma vez o sentiste, Effy? | Open Subtitles | هل سبق و شعرتِ بذلك يا (إيفي)؟ هل شعرتِ به؟ |
| Já te disseram que tens uns pés bonitos? | Open Subtitles | هل سبق و اخبرك احدهم,أن قدميك جيملتان حقا؟ |
| Tenho a certeza que trabalha na cave. Já o vim com o Wyatt. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه واحد من رجال القبو سبق و رأيته مع وايات |
| Alguém Já vos disse que o vosso tipo de espionagem é insano? | Open Subtitles | هل سبق و أن أخبركم احدكم أن عملكم الجاسوسي اكتسب علامة تجارية |
| Ele não é o alvo perfeito, porque já foi o alvo perfeito. | Open Subtitles | ليس هدفاً مثالياً لأنه سبق و كان هدفاً مثالياً |