"سمعت انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouvi dizer que
        
    • Soube que
        
    • Ouvi que ele
        
    • que ouvi
        
    Também Ouvi dizer que podias fazer coisas, tipo magia ou assim. Open Subtitles وأيضاً سمعت انه بمقدورك فعل أشياء نوعاً ما مثل السحر
    Ouvi dizer que se você olhar para ele, verá como morrerá. Open Subtitles سمعت انه إذا نظرت اليها مباشرة سترى بها كيفية موتك
    Ouvi dizer que foste preso por causa do helicóptero. Open Subtitles لقد سمعت انه تم القبض عليك بسبب الطائرة؟
    Soube que ele te pediu para subires a 7R. Open Subtitles سمعت انه طلب منك ان تصعد للدرجة السابعة.
    Soube que ensina estrelas de cinema a jogar às cartas. Por quê? Open Subtitles سمعت انه كان يعلم مشاهير السينما كيفية لعب الورق ، لما تسأل ؟
    Ouvi dizer que isso acontece a cerca de 2% dos bebés. Open Subtitles انا سمعت انه يحصل لكل 2 في المائة من الاطفال
    Ouvi dizer que após a reunião de hoje à noite, ele vai enviar aqueles animais para o East Blue. Open Subtitles سمعت انه بعد اجتماع هذا المساء ، قال انه سوف يرسل جميع تلك الحيوانات إلى الأزرق الشرقي
    Ouvi dizer que estava a contratar para o Verão. Open Subtitles سمعت انه يوظف فى الصيف, اعطانى درجة ثالثة
    Ouvi dizer que vocês estavam com uma pequena situação de arrumação. Open Subtitles سمعت انه لديكم ما يسمى .. مشكلة فى حزم الحقائب
    Ouvi dizer que era uma das mais violentas favelas, porque é controlada pelo maior cartel da droga. TED سمعت انه كان احد الاعتداءت الصارخة, لانه كان يتحكم فيه اكبر احتكر للمخدرات.
    Ouvi dizer que culturalmente e por causa da lei, eles iriam prender-nos à primeira colagem. TED سمعت انه بسبب الثقافة وايضا القانون, القوا القبض علينا مع اول عملية لصق.
    O mundo está na mesma. Mas Ouvi dizer que surgiram ideias novas. Open Subtitles العالم نفسه ,لكنني سمعت انه انبثقت أفكار جديدة
    Ouvi dizer que houve alguma desordem na aldeia hoje à noite. Open Subtitles سمعت انه كانت هناك اثارة في القرية الليلة
    Por acaso Ouvi dizer que não é muito bom. Open Subtitles في الحقيقه سمعت انه ليس جيد على الاطلاق
    Ouvi dizer que há uma fábrica de Carvel em Framingham. Open Subtitles لقد سمعت انه يوجد مصنع للآيس كريم في مدينة فرامنقهام
    Ouvi dizer que combate bem, por isso vou usá-lo. Open Subtitles لقد سمعت انه مقاتل جيد لذا سوف استخدمه
    Assim que Soube que ele estava em casa, fui a correr até ao seu quarto para falar com ele. Open Subtitles عندما سمعت انه عاد الى غرفته جريت اليه لأكلمه
    Soube que ele foi lá quando começou o terramoto, antes do tsunami. Open Subtitles سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي
    Eu queria ir ao funeral, mas Soube que era só para a família. Open Subtitles انا اردت الحضور للخدمة, لكن انا سمعت انه للعائلة فقط.
    Não conheci o Secretário, mas Soube que era casado. Open Subtitles لم اكن أعرف سكرتير البحرية ولكن سمعت انه كان متزوج
    Ouvi que ele arrebentou, dez caras de uma vez... ainda como um novato. Open Subtitles سمعت انه قد ضرب عشر رجال ضرباً مبرحاً دفعة واحدة .. في سنته الاولى
    Eu não estava lá, mas do que ouvi, foi algo assim... Open Subtitles الآن انا لم اكن هناك .. و لكن حسب ما سمعت .. انه حدث شيء كهذا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more