A Suri vai chegar lá mais tarde. | Open Subtitles | انها الزرعة سوري سوف تأتي لاحقاً انها تثق بي |
Agradecemos por ter vindo, Mark. Então, foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
Sim! O Tom Cruise e a Katie Holmes tiveram uma filha. E deram o nome de Suri. | Open Subtitles | نعم , " توم كروز " وزجته " كايتي هولمز " , أنجبوا طفلةوسموها"سوري" |
Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro. | Open Subtitles | لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها |
Tem apenas quatro milhões de cidadãos, E vivem lá um milhão de refugiados sírios. | TED | إنه بلد يضم أربعة ملايين مواطن فقط، ومليون لاجئ سوري يعيشون هناك. |
Vou falar-vos de Omar, um sírio refugiado, de cinco anos, que chegou à costa de Lesbos num barco de borracha apinhado. | TED | أريد أن أخبركم عن عمر، طفل سوري لاجئ في الخامسة من عمره والذي وصل إلى شاطئ ليسبوس على متن قارب مطاطي مكتظ. |
Então, um comando da Síria tem na sua posse as localizações da MENTE dos EUA. | Open Subtitles | إذاً قائد سوري يملك في حوزته مواقع كشف نووي |
Suri tem me dado irmão de exposição. | Open Subtitles | انها مُسْتَعْارة مِنْ الاخوة "سوري" للمعرضِ. |
Esqueça Suri, Raina, Temos dois dias restantes. | Open Subtitles | إنسَ امر "سوري" ، راينا، نحن على بعد يومين. |
- Eu estou ligando do escritório do Sr. Manoj Suri, de informar que ... | Open Subtitles | -انا اتصل مِنْ مكتب السّيدِ "مانوج سوري" ، لإعْلامك بأنه |
Sr. Suri não está interessado sobre a venda de pintura Hussain vendeen. | Open Subtitles | السّيد "سوري" لَمْ يُهتَمّْ ببيع صورةُ "حسينَ". |
Eu não sei, minha senhora, isso é com o Sr. Suri. | Open Subtitles | انا لا اعرف ياسيدتي انه قرار السيد "سوري" |
Sr. Suri, o valor de mercado pintura é Rs.80, 00.000. | Open Subtitles | السّيد "سوري"، سعر سوق للصورةَ 80.00.000 ار اس |
Sr. Suri é o proprietário Poder e Aço Suri não um gerente desesperada nível de empregado que vai usar truques baratos para ter sucesso. | Open Subtitles | السّيد "سوري" هو المالكُ لقوة "سوري وستيل" لَيسَ عامل بمستوى المديرِ من الذي سَيَستعملُ الخدع الرخيصة للتَقَدُّم. |
Vá para casa, Sr. Suri. Não existe nada aqui para si. | Open Subtitles | (اذهب إلى المنزل يا سيد(سوري لا يوجد لك شيء هنا |
O telegrama foi entregue em Richmond, Surrey, no fim da rua. | Open Subtitles | البرقية تم تسليمها في (ريتشموند - سوري) في نهاية الشارع |
- Estão no St. Aldates. - Colégio chique em Surrey. | Open Subtitles | هما في مدرسة "ستالديتس" أكثر مكان مرموق في جنوب "سوري" |
Uma vez, tive de passar clandestinamente a fronteira entre Surrey e Hampshire. | Open Subtitles | اضطررت إلى أن يتم تهريبي مرة (عند حدود (سوري) و(هامشاير |
quando chegam ao Brasil. Todos os sírios que entraram neste esquema receberam o estatuto de refugiados e foram reconhecidos como refugiados genuínos. | TED | كل سوري بذلك المشروع يتمتع بوضع اللاجئين وتم الاعتراف به كلاجئ حقيقي. |
Um rapaz sírio refugiado, que eu conheço, disse-me que não hesitou quando a sua vida estava em perigo iminente. | TED | أخبرني طفل سوري لاجئ أعرفه بأنه لم يتردد عندما كانت حياته في خطر وشيك. |
Um cidadão da Síria na lista de terroristas. | Open Subtitles | انه مواطن سوري على قائمة مراقبة الإرهاب |