"شاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homossexual
        
    • maricas
        
    • é gay
        
    • estranho
        
    • bicha
        
    • paneleiro
        
    • gays
        
    • era gay
        
    • anomalia
        
    • homossexuais
        
    • gay "
        
    • anormal
        
    • pedófilo
        
    • cuequinhas
        
    É homossexual e não pedófilo. Há uma grande diferença, sabias? Open Subtitles أنه شاذ ليس مغتصب أطفال هناك فرق كما تعلمين
    E vai ser com um Lenhador homossexual. É um bocado triste. Open Subtitles وهي مع شاذ, حمال خشب انه نوعاً ما امر حزين
    Querido, estás aqui, és maricas e eu já me habituei a isso. Open Subtitles عزيزي انت هنا و انت شاذ و لقد اعتدت على ذلك
    Que sou maricas? Open Subtitles هل تريدان تقول بانني شاذ ؟ أهذا هو الامر؟
    Faz sentido, já que é gay e viciado em heroína. Open Subtitles هذا منطقي بما أنك شاذ و مدمن على المخدرات
    Acho estranho ele não ter vindo até cá... Open Subtitles حسنا، أعتقد بالتأكيد أنه شاذ حتي أنه لم يأتي بعد.
    Tenho-o visto por aí, mas não fazia ideia que fosse bicha. Open Subtitles لقد رأيتك بالجوار ولكني لم أعتقد بأنك شاذ جنسيا
    Paul, trataste-o com um homossexual latente, num dos teus artigos, como mínimo. Open Subtitles بول، أنت سميته شاذ جنسي مستتر علي الأقل في أحد مقالاتك
    Não sabia que se podia trocar de alguém por ser homossexual. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يمكنك السخرية من شخص لكونه شاذ
    Eu não quero ser recordada por um dinossauro homossexual. Open Subtitles لا أريد أن يتذكرني الناس بسبب ديناصور شاذ
    Não teria importância se o conflito fosse unicamente sentimental, mas visto que o autor nos diz que o herói é impotente, que o irmão dele é homossexual e que a irmã é ninfomaníaca, acho que tem de ser mais preciso quanto à heroína, é lógico, não? Open Subtitles عادةً لا، لكن بما أنّه وضّح لنا أنّ البطل عاجز جنسيًّا‪.. ‬ وأنّ الأخ شاذ وبأنّ الأخت شبقة..
    Assim, finalmente, todos saberão... que o inquilino do sexto andar é maricas... paneleiro... homossexual... Open Subtitles ثم يعرف الكل الرجل فى الدور السادس معوج شاذ جنسيا لواطى
    Eu distingo uma mulher de classe quando vejo uma. maricas! Open Subtitles يمكنني معرفة المرأة الراقية حينما أراها - شاذ -
    Cabra, estás a sair com um maricas! O que vais fazer com ele quando chegarem a casa? Open Subtitles يا عاهرة إنّكِ مع شاذ ماذا ستفعلين له حينما تصلين لمنزله ؟
    Vimos um tipo lindo como o Gregory e dizemos que ele é gay porque queremos que ele seja. Open Subtitles حين نرى رجلا مظهره رائع مثل غريغوري و نقول أنه شاذ لأننا نريده ان يكون شاذا
    Encontro um tipo fixe, solteiro, não é gay, nem está a tentar encontrar-se, e ele tenta por todos os meios suicidar-se. Open Subtitles لقد إلتقيت برجل لطيف ليس متزوج شاذ أَو يجاول ليجد نفسه وهو يحاول بشدة للحصول على نفسه مقتولا
    Sim, sei que é estranho, mas eu também não tive amigos. Open Subtitles نعم.. أدرك أن ذلك يعتبر شئ شاذ و لكنى أيضا ليس لدى أصدقاء
    Ou se for noite de eleições e quiser celebrar, porque uma colega qualquer foi eleito o primeiro Presidente bicha. Open Subtitles او حتى ليلة الانتخابات وانت متحمس لتحتفل لأن هنالك من المرشحون انتخب ليكون اول مرشح شاذ
    Porque andas sempre com a câmara? Isso é bem paneleiro! Open Subtitles لماذا تجلب الكاميرا معك دائما هل انت شاذ ؟
    E se eu for o vosso carro, vão pensar que são gays. Open Subtitles و لو قررت أن تقودنى فلسوف يحسب الناس أنك شاذ جنسيا..
    É que eu estive noiva de um tipo que afinal era gay. Open Subtitles لا,الأمر فقط أنني كنت مخطوبة لشخص تبين فيما بعد أنه شاذ
    Admito que seja uma pequena anomalia, mas pode estar a contribuir para o aumento de energia na porta. Open Subtitles هو شيء شاذ صغير، لكنه يمكنُ أن يكون مساهمة في التصعيد الكهربائي
    Contrariamente ao que possa pensar, nem todos somos homossexuais. Open Subtitles على عكس الذى تعرفه ليس كل شخص هنا شاذ جنسيا
    Aos olhares destreinados, não existe nada de anormal com este rapazinho angélico, mas não nos podemos deixar enganar pela sua sossegada e modesta aparência. Open Subtitles للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب
    Eu não me vou tornar num "cuequinhas". Open Subtitles " فهذا لا يستحق أن أحـول نفسي إلـى " شاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more