- Ela bateu numa parede. Foi ela que se magoou. | Open Subtitles | لقد كان لديها جرح ـ لقد صدمت نفسها بالحائط |
Fiquei chocado ao descobrir quantas vezes mostrou comportamentos qua na melhor das hipóteses poderão ser caracterizados como intrujices. | Open Subtitles | أنا صدمت لإكتشاف كم عدد يوقّتك عرضت سلوكا الذي في أحسن الأحوال يمكن أن يميّز كغشّاش. |
Eu fiquei chocada ao descobrir que muitos programas com boas intenções estão, na verdade, inadvertidamente, a tornar a situação pior. | TED | صدمت عندما عرفت أن الكثير من هذه البرامج الجيدة تزيد الأمر سوءا من غير قصد |
O Taurus do Wong atropelou Gordon. Eles inventaram a história sobre o irmão dele. | Open Subtitles | تاوروس وونغ صدمت جوردان لقد اختلق قصة أخيه |
Se perguntarem, Bati na porta da garagem a fazer marcha-atrás. | Open Subtitles | إذا قاموا بسؤالك، ستقول أنك صدمت باب المرآب، حسناً؟ |
Uma vez, a Mona sonhou que atropelei o cão. | Open Subtitles | أتعلمين, مرة مونا حلمت بأني صدمت كلباً بسيارتي |
Bateste em 2 cones. Esses podiam ser pessoas. | Open Subtitles | لقد صدمت علامتين انهم من الممكن ان يكونوا اشخاصا |
Acho que, se alguém é atropelado, é porque estava distraído e não por causa de um plano divino. | Open Subtitles | لا ، أعتقد إن صدمت حـافلةٌ رجـلا فسبب ذلك عـدم انتبـاهه و ليـس بسبب قـدر إلهـيّ |
Mas é bem activa para a idade dela, especialmente sabendo que ela foi atropelada há um ano. | Open Subtitles | لكنا نشيطة رغم عمرها خصوصًا إذا أخذنا في الإعتبار أنها صدمت بتلك السيارة العام الماضي |
- Merda. Já se foram! - atropelaste um veado, ou assim? | Open Subtitles | اللعنة ، لقد رحلوا هل صدمت ايلاً او شي ما ؟ |
Deve ter partido o cérebro ao meio, quando bateu naquela parede. | Open Subtitles | لا بد أنها قسمته نصفين حين صدمت الشاحنة بذلك الجدار. |
Conta-me os pormenores, que ao atravessarem a rua um veículo muito alto lhe tapou o camião, o qual bateu na nuca do cão com o pára-choques; | Open Subtitles | لذا فقد شرحت لي الأمر بالتفصيل لقد سارت هي وكلبها لكن سيارة مرتفعة أخفت عن عيونهما الشاحنة التي صدمت الكلب |
Quando ouvi, fiquei chocado. Contei isso à policia há uns 3 anos. | Open Subtitles | عندما سمعت البث صدمت لأني قمت بتسجيله قبل 3 أعوام ونصف |
Esta foi muito inesperada porque eu cresci com uma visão científica do mundo, e fiquei chocado por saber quanto da minha vida é governada por forças irracionais. | TED | هذا كان غير متوقعا بشدة لأنه كما تعلمون ترعرعت في كنف النظرة العلمية و لقد صدمت لمعرفة ان معظم حياتي مسيرة بقوى غير منطقية; |
Mas, ao frequentar o acampamento, fiquei chocada ao aperceber-me que, na verdade, era muito divertido. | TED | ولكن، بالذهاب إلى هذا المعسكر صدمت أكثر عندما أدركت أنه ممتع حقّا. |
Quando acabei o estudo e comparei os resultados do instrumento com a tradicional análise de diagnóstico e a análise de validação, fiquei chocada. | TED | عندما أنهيت الدراسة وقارنت نتائج الأداة باختبارات التشخيصات التقليدية واختبارات الفاعلية، صدمت. |
Na semana passada atropelou uma pessoa. Foi uma grande confusão. | Open Subtitles | لقد صدمت أحدهم الأسبوع الماضي و بدا الأمر و كأنها تعمدت ذلك |
Bati com a cabeça ontem e estou a esquecer-me de tudo. | Open Subtitles | حسنا.. صدمت رأسى أمس و أصبحت أنسى الأشياء |
Meu Deus. atropelei alguém com o meu carro. Atropelei-o! | Open Subtitles | رباه, لقد صدمت شخص بسيارتي, أظن أنني قتلته |
Bateste naquela rapariga com o carro do teu avô? | Open Subtitles | هل صدمت تلك الفتاة وأنت تقود سيارة جدك؟ |
Ela nem se apercebeu de que tinha atropelado alguém, inicialmente. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تـُدرك، أنها صدمت رجل ، بالبداية. |
Eu sinto-me como se tivesse sido atropelada por um camião e tu já estás levantada á uma hora. | Open Subtitles | أشعر وكأنني صدمت بواسطة شاحنة إسمنت وأنت مستيقظة لمدة ساعة تقفزين في المكان |
Então, atropelaste alguém. Foi grave? | Open Subtitles | حسناً، إذاً، فقد صدمت شخصاً ما، هل كان الوضع سيئاً؟ |
Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
É um assassinio que chocou esta vizinhança calma. | Open Subtitles | وهى حاله القتل التى صدمت هذا الحى الهادىء |
Não queria bater na vossa carrinha. | Open Subtitles | أريد فقط العودة للبيت. آسفة لأنّي صدمت شاحنتك. |
Todos nos lembramos das fotografias de Abu Ghraib, que tanto chocaram o mundo e mostraram o tipo de guerra que estava a ser travada no Iraque. | TED | كلنا نتذكر الصور من أبو غريب، والتي صدمت العالم و أظهرت نوع الحرب التي تم خوضها في العراق. |